- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
229

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - заушённый ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


заушённый, p. p. p. af зауши́ть.

зау́шина, örfil.

зауши́ть, full. af зауша́ть.

зау́шица, med. påssjuka; anat. spottkörtel,
örmandel.

зау́шница = зау́шица.

зау́шный, bakom öronen belägen.

зафранти́ть, intr. (conj. = франти́ть) full.
börja sprättas, bli sprättig.

зафрахтова́ніе, befraktning; угово́ръ о -ніи,
aftal om frakt.

зафрахто́ванный, p. p. p. af зафрахтова́ть.

зафрахтова́ть, tr. (conj. = фрахтова́ть) full.
befrakta.

зафы́ркать, intr. full. börja fnysa, börja snörfla.

заха́живаніе, invikning, titt (i förbigåendet).

заха́живать, uppr. af заходи́ть.

захандри́ть, intr. full. bli hypokondrisk.

заханжи́ть, intr. full. börja hyckla.

заха́панный, p. p. p. af заха́пать.

заха́пать, full. af заха́пывать.

заха́покъ (-пка etc.) dim. af заха́пъ.

заха́пъ, заха́покъ, fång, börda, en handfull.

заха́пывать, tr. заха́пать, bemäktiga sig,
tillegna sig, roffa åt sig.

заха́рканный, p. p. p. af заха́ркать.

заха́ркать, full. af заха́ркивать.

заха́ркивать, intr. заха́ркать, börja harkla,
börja hosta; tr. spotta på, orena med spott;
-ться, refl. orena sig med spott; pass. bli
orenad med spott.

Заха́ръ, Zakarias.

заха́ять, tr. (conj. = ха́ять) full. börja tadla.

захва́ленный, p. p. p. af захвали́ть.

захвали́ть, tr. full. börja berömma, berömma
för mycket.

захва́рывать, intr. захвора́ть, bli sjuk, bli
krasslig.

захва́стать, intr. full. börja skryta, storskryta;
-ться, intr. icke upphöra att skryta, komma
i farten med att skryta.

захва́танный, p. p. p. af захвата́ть.

захвата́ть, tr. full. gripa åt sig ‖ fläcka ned
genom vidröring; -ться, refl. åtaga sig för
mycket.

захвати́ть (conj. = хвати́ть) full. af
захва́тывать; поли́ція -ти́ла ша́йку воро́въ, polisen
har gripit ett band af tjufvar; ~ чужо́е
имѣ́ніе, slå under sig främmande gods; насъ
-ти́ла ночь, natten kom öfver oss,
överraskade oss; я не -ти́лъ его́ до́ма, jag
träffade honom icke hemma, jag lyckades ej få
fatt på honom hemma; отъ стра́ху духъ
-ти́ло, af förskräckelse miste jag andan;
ты -ти́лъ чужу́ю шля́пу, du har af misstag
tagit en annans hatt.

захва́тливый, benägen att tillskansa sig
annans egendom.

захва́тъ, handtag, grepe ‖ orättmätigt l.
våldsamt besittningstagande; tillskansandet.

захва́тывать, tr. захвати́ть, taga, gripa tag i
‖ bemäktiga sig ‖ träffa på ‖ förgripa sig
på ‖ snudda vid ‖ få bukt på, stanna, hämma
(en eldsvåda), förebygga (en sjukdom) ‖ komma
öfver, öfverraska ‖ mista (andan); -ться, refl.
hålla sig fast vid; махово́е колесо́ -ваетъ
стѣ́ну, svänghjulet snuddar vid väggen.

захва́ченный, p. p. p. af захвати́ть.

захвора́ть, full. af захва́рывать ‖ insjukna.

захи́кать, intr. full. börja fnittra, börja fnissa.

захилѣ́лый, sjuk, skröplig, orkeslös.

захилѣ́ть, intr. full. bli skröplig, bli orkeslös;
försvagas, börja bli sjuklig.

захирѣ́ть = захилѣ́ть.

захитри́ть, intr. full. börja använda list,
anlita knep, börja uppträda listigt.

захихи́кать = захи́кать.

захлама́щивать, tr. захламости́ть, fylla med
grus.

захламости́ть (conj. = хламости́ть) full. af
захлама́щивать.

захламощённый, p. p. p. af захламости́ть.

захлеба́ть, tr. full. börja äta med sked, börja
slefva i sig.

захлебну́ть, full. af захлёбывать.

захлёбывать, tr. захлебну́ть, dricka på (för
att fördrifva en dålig smak)
, skölja ned med;
-ться, refl. storkna (vid drickandet).

захлёснутый, p. p. p. af захлесну́ть.

захлесну́ть, full. af захлёстывать; во́лны
-ну́ли ло́дку, vågorna slogo öfver båten; * у
меня́ па́мять -сну́ло, mitt minne sviker mig.

захлеста́ть, tr. (conj. = хлеста́ть) full. spöa
ihjäl.

захлёстка (g. pl. -токъ) löpknut ‖ dörrklinka.

захлёстывать, tr. захлесну́ть, slå med piske
l. ett spö, snärta till ‖ tillknyta en löpknut
fylla med vatten; -ться, intr. bli intrasslad
(om tråd, garn); pass. bli fylld med vatten.

захли́паться, full. af захли́пываться.

захли́пываться, intr. захли́паться, snyfta.

за́хлисть, f. uppslammad jord.

захло́пать, intr. full. börja klappa i l. med,
smälla, slå; ~ въ ладо́ши, börja klappa i
händerna; ~ бичёмъ, smälla med piske.

захло́пка (g. pl. -покъ) dörrklinka ‖ ventil,
klaff.

захло́пнутый, p. p. p. af захло́пнуть.

захло́пнуть, full. af захло́пывать.

захлопота́ть, intr. (conj. = хлопота́ть) full.
börja bekymra sig om, taga vård, ha omsorg
om ‖ -ться, intr. göra sig mycket
bekymmer i anledning af ngt ‖ vara verksam,
beskäftig, bestyrsam ‖ af många bestyr
förlora hufvudet.

захло́пывать, tr. захло́пнуть, stänga
bullersamt, smälla igen; -ться, pass. bli stängd
med buller.

захлю́станный, p. p. p. af захлю́стать.

захлю́стать, tr. full. smutsa ned en klädning
under gåendet; -ться, refl. smutsa sig under
gåendet.

захны́кать, intr. full. börja lipa.

заходи́ть, intr. (conj. = ходи́ть) зайти́,
заха́живать, gå in, vika in i förbifarten ‖ gå
fram till, nalkas, närma sig ‖ gömma sig,
gå ned ‖ falla på ‖ mar. anlöpa (en hamn)
gå långt bort; -ться, intr. stelna (om kroppens
lemmar)
.

захо́дникъ = захо́дчикъ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0237.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free