- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
257

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - искренній ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


и́скренній, sann, uppriktig, innerlig; -няя
дру́жба, uppriktig vänskap.

и́скренно, adv. uppriktigt, innerligt; поступа́ть
~, handla uppriktigt.

и́скренность, f. uppriktighet, innerlighet.

искрести́ть, tr. (conj. = крести́ть) full. rita
flere kors, fylla med kors ‖ genomvandra,
genomkorsa i alla riktningar.

искрещённый, p. p. p. af искрести́ть.

искри́вина, krökning, bukt.

искриви́ть (conj. = криви́ть) full. af
искри́вля́ть.

искривле́ніе, krökandet.

искривлённый, p. p. p. af искриви́ть.

искривля́ть, tr. искриви́ть, kröka, bukta, göra
alldeles krokig, vrida sönder; -ться, refl.
böja sig krokig.

искри́стый = искромётный.

и́скриться, intr. kasta gnistor, gnistra.

искрои́ть, full. af искра́ивать.

искромётный, som kastar gnistor ‖ yster,
sprittande.

искромса́ть, tr. full. klyfva i stycken; skära,
rifva i små bitar.

искро́шенный, p. p. p. af искроши́ть.

искроши́ть, full. söndersmula; -ться, refl.
söndersmulas.

искря́къ, flinta; kiselsten.

искупа́ть, tr. искупля́ть, искупи́ть, friköpa,
återlösa, godtgöra, försona ‖ frälsa ‖ göra
uppköp; -ться, refl. köpa sig fri, försonas;
онъ -па́етъ свои́ недоста́тки доброто́ю
се́рдца, han försonar sina brister genom sitt
hjärtas godhet; грѣхи́ -па́ются раска́яніемъ,
synderna försonas genom ånger.

искупи́тель, m. -льница, befriare ‖
återlösare; Frälsaren; -льный, försonande.

искупи́ть (conj. = купи́ть) full. af искупа́ть;
Спаси́тель -пи́лъ родъ человѣ́ческій свое́ю
кро́вью, vår Frälsare har genom sitt blod
återlöst menniskosläktet.

искупле́ніе, återlösning, friköpandet.

искуплённый, p. p. p. af искупи́ть.

искупля́ть = искупа́ть.

иску́пъ = искупле́ніе.

иску́ренный, p. p. p. af искури́ть.

иску́ривать, tr. искури́ть, förbruka till
rökning, till parfymering; -ться, refl. upphöra
att röka; pass. bli förbrukad till rökning.

искури́ть, full. af иску́ривать.

иску́санный, p. p. p. af искуса́ть.

искуса́ть, full. af иску́сывать.

иску́сенъ (-сна etc.) f. f. af иску́сный; онъ во
всёмъ ~, han är skicklig uti allting.

искуси́тель, m. -льница, frestare, förledare;
-льный, förledande, frestande.

искуси́ть (conj. = куси́ть) full. af искуша́ть.

иску́сникъ, -ница, kännare; mästare.

иску́сно, adv. skickligt, konstfärdigt.

иску́сный, иску́сенъ, skicklig, erfaren,
sakkunnig; ~ врачъ, skicklig läkare; ~ въ
хи́міи, förfaren i kemi.

иску́сственный, konstgjord, artificiell ‖
konstnärlig.

иску́сственно, konstgjordt ‖ konstfärdigt.

иску́сство, skicklighet ‖ konst; изя́щныя -тва,
de sköna konsterna.

иску́съ, försök, prof, rön ‖ pröfvotid,
pröfningstid ‖ noviciat.

иску́сывать, tr. искуса́ть, illa bita, betäcka
med bett; -ться, pass. bli illa biten.

искуша́ть, tr. искуси́ть, pröfva, sätta på prof
‖ fresta, föra i frestelse, förleda; -ться,
refl. försöka sig på; pass. pröfvas, bli satt på
prof; bli frestad, förledd.

искуше́ніе, pröfning ‖ frestelse, förledandet;
~ на грѣхъ наво́дитъ, prov. tillfället gör
tjufven.

искушённый, p. p. p. af искуси́ть.

искъ, jur. åtal, lagsökning, process, fordran
inför rätta, käromål; отказа́ть кому́ въ -кѣ
ej upptaga ngns käromål; ~ гражда́нскій,
civil process; ~ уголо́вный,
brottmålsprocess; встрѣ́чный ~, rekonventionstalan,
motanspråk; ~ о раздѣ́лѣ наслѣ́дства, anhållan
om arfskiftes verkställande; пода́ть ~,
lagsöka ‖ ~ соба́ки, hundens sök.

ислами́змъ = исла́мъ.

исла́мъ, islam.

исла́ндскій мохъ, bot. isländsk mossa.

испа́костить (conj. = па́костить) full. smutsa
ned.

испа́кощенный, p. p. p. af испа́костить.

испа́нецъ (-нца etc.) spanior.

Испа́нія, Spanien.

испа́нка (g. pl. -нокъ) spaniorska.

испа́нскіи, spansk.

испаре́ніе, fys. afdunstning; utdunstning;
utströmning.

испа́ренный, p. p. p. af испа́рить.

испа́ривать, uppr. af испаря́ть.

испа́рина, hudutdunstning, lindrig svettning.

испа́рить (imper. -па́рь) full. af испаря́ть.

испаря́ть, tr. испа́рить, испа́ривать, låta
afdunsta, förvandla till ånga; -ться, intr.
afdunsta, utdunsta.

испа́ханный, p. p. p. af испаха́ть.

испаха́ть, tr. (conj. = паха́ть) full. plöja
upp.

испа́чканным, p. p. p. af испа́чкать.

испа́чкать, full. af испа́чкивать.

испа́чкивать, tr. испа́чкать, smutsa alldeles
ned; -ться, refl. smutsa sig ned; pass. bli
nedsmutsad.

испека́ть, tr. испе́чь, baka till slut; -ться,
pass. bli bakad till slut, bli genombakad.

испепеле́ніе, förbränning till aska.

испепелённый, p. p. p. af испепели́ть.

испепели́ть, full. af испепеля́ть.

испепеля́ть, tr. испепели́ть, förbränna till
aska, förvandla till aska; -ться, pass. bli
förvandlad till aska.

испестри́ть, full. af испещря́ть.

испечённый, p. p. p. af испе́чь.

испе́чь (conj. = печь) full. af испека́ть.

испещрённый, p. p. p. af испестри́ть.

испещря́ть, tr. испестри́ть, göra brokig,
spräcklig ‖ måla brokigt, göra prålig ‖ pryda,
smycka: -ться, pass. bli brokig l. spräcklig;
~ цвѣта́ми, smycka med blommor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free