- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
260

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - И - истечь ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

terminens utgång l. slut, då terminen gått till
ända; по -ніи го́да, efter ett års förlopp.

исте́чь (conj. = течь) full. af истека́ть; годъ
истёкъ съ того́ вре́мени, sedan den tiden
har ett år förgått; сронъ платежа́ исте́къ,
betalningstiden är ute; ~ кро́вью, förblöda.

и́стина, sanning, det sanna; говори́ть -ну,
tala sanning; распознава́ть -ну отъ лжи,
urskilja sanning från lögn; по -нѣ, во -ну,
adv. i sanning.

и́стинно, adv. sannerligen, i sanning,
verkligen.

и́стинный, sann, sannfärdig ‖ verklig; -ное
раска́яніе, verklig ånger; ~ другъ verklig
vän; ~ разска́зъ, sannfärdig berättelse.

истира́ть, tr. истере́ть, söndermala,
sönderkrossa, sönderstöta, rifva till pulver ‖
förbruka genom gnidning; -ться, pass. bli
söndermalad etc.

исти́ца, f. af исте́цъ.

истка́ніе, förfärdigandet genom väfning.

истка́нный, p. p. p. af истка́ть.

истка́ть, tr. (conj. = ткать) full. väfva,
förfärdiga genom väfning.

истлѣва́ть, intr. истлѣ́ть, multna, ruttna,
murkna, taga röta.

истлѣ́ніе, förmultning, förskämning,
föruttnelse, ruttnandet, röta.

истлѣ́ть, full. af истлѣва́ть.

и́стовый = и́стый.

исто́къ, källa ‖ en flods mynning, utlopp.

истолкова́ніе, förklaring, uttolkning,
utläggning.

истолко́ванный, p. p. p. af истолкова́ть.

истолкова́тель, m. -льница, förklarare,
uttolkare, utläggare.

истолкова́ть (-ку́ютъ) full. af истолко́вывать.

истолко́вывать, tr. истолкова́ть, förklara,
uttolka, utlägga, kommentera; -ться, pass.
bli uttolkad etc.

истоло́чь (conj. = толо́чь) full. stöta sönder,
krossa.

истолчённый, p. p. p. af истоло́чь.

исто́ма, trötthet, matthet, krafternas aftagande.

истоми́ть (conj. = томи́ть) full. af истомля́ть.

истомле́ніе, förslappning, utmattning.

истомлённый, p. p. p. af истоми́ть.

истомля́ть, tr. истоми́ть, utmatta, uttrötta ‖
uttråka; -ться, pass. bli matt, bli uttröttad,
bli uttråkad.

исто́мный, tröttande, förslappande, utmattande.

истомѣ́лость, f. förslappning, utmattning.

истомѣ́лый, försvagad, utmattad, medtagen.

истомѣ́ть, full. = томѣ́ть.

истони́ть, tr. full. göra allt för tunn l. smal.

истонча́лый, smalnad, förtunnad.

истонча́ть, intr. full. afsmalna, förtunnas.

истончи́ть = истони́ть.

истопи́ть, tr. (conj. = топи́ть) full. elda (en
ugn)
‖ smälta upp (bly, vax).

исто́пки, pl. m. utslitet skoplagg.

истопле́ніе, eldandet, eldning.

исто́пленный, p. p. p. af истопи́ть.

истопни́къ (-ка́ etc.) eldare.

исто́птанный, p. p. p. af истопта́ть.

истопта́ть (conj. = топта́ть) full. af
иста́птывать.

исторга́ть, tr. исто́ргнуть, upprycka,
frånrycka ‖ befria; -ться, pass. bli uppryckt etc.
refl. rycka sig lös.

исто́ргнутый, p. p. p. af исто́ргнуть.

исто́ргнуть, full. af исторга́ть; ~ изъ
опа́сности, rycka från en fara.

исторже́ніе, ryckandet utur ‖ rask, kraftig
befrielse.

исто́рженный, p. p. p. af исторга́ть.

исто́рикъ, historieskrifvare, historiker.

истори́чески, adv. historiskt.

истори́ческіи, historisk, historie-.

исто́рійка (g. pl. -ріекъ) dim. af исто́рія.

исторіогра́фъ, historiograf.

исто́рія, исто́рійка, historie ‖ händelse,
förefall, episod; всемі́рная ~, verldshistorie;
дре́вняя ~, gamla tidens historie;
новѣ́йшая ~, nyaste tidens historie; съ нимъ
случи́лась заба́вная ~, han har varit
utsatt för en rolig händelse; * затѣ́ять -рію,
ställa till en vacker historie, koka ihop en
historie.

и́стость, f. sanningsenlighet, verklighet,
noggrannhet.

источа́ть, tr. источи́ть, utgjuta, uthälla.

источе́ніе, utgjutandet ‖ hvässandet.

источённый, p. p. p. af источи́ть (источа́ть).

исто́ченный, p. p. p. af источи́ть (иста́чивать).

исто́чина, genom vatten urhålkadt ställe i
berg; ravin, skölgång (i berg) ‖ maskstunget
ställe.

источи́ть, full. af иста́чивать.

источи́ть, full. af источа́ть.

исто́чникъ, källa, springbrunn; э́тотъ ~
никогда́ не изсяка́етъ, denna källa uttorkar
l. utsinar aldrig; * трудъ есть ~ бога́тства,
arbete är källan till rikedom.

исто́чничекъ (-чка etc.) anat. fontanell.

истоща́вѣть, intr. bli mager, afmagra.

истоща́лость, f. utmattning.

истоща́лый, utmattad (genom hunger),
uthungrad, utmärglad.

истоща́ніе = истоще́ніе.

истоща́ть, tr. истощи́ть, истощева́ть, utmatta
‖ uttömma; -ться, pass. börja taga slut;
сре́дства на́ши начина́ютъ -ться, våra
tillgångar börja uttömmas.

истоща́ть, intr. uthungras, utmattas genom
hunger, afmagra (i följd af hunger).

истощева́ть (-щу́ютъ) uppr. af истоща́ть.

истоще́ніе, aftynandet, försvagandet.

истощённый, p. p. p. af истощи́ть; utmärglad.

истощи́тельный, utmattande, försvagande,
tröttande.

истощи́ть, full. af истоща́ть; распу́тство -щи́ло
его́ си́лы, utsväfningarna ha uttömt hans
krafter; терпѣ́ніе моё -щи́лось, mitt
tålamod är slut.

истра́та, förbrukning ‖ utgift.

истра́тить (conj. = тра́тить) full. af
истра́чивать.

истра́чивать, истра́тить = изде́рживать,
издержа́ть.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0268.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free