- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
279

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - К - кнастерь ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


кна́стеръ, knaster.

кне́вень, m. (-вня etc.) mar. knäfring,
konfernagel.

кнель, f. frikadell, krokett, klimp; супъ съ
-лью, soppa med frikadeller.

кнехтъ, mar. beläggningsknap.

кни́га, кни́жка, книжо́нка, кни́жица, кни́жища,
кни́жечка, bok, band; ~ бытія́, första
Mosebok, Genesis; ~ исхо́да, andra Mosebok,
Exodus; два то́ма, переплетённые въ одну́
-гу, två delar inbundna i ett band;
метри́ческая ~, dopregister; чернова́я ~, kladd;
гла́вная ~, com. hufvudbok.

книгопеча́тание, boktryckeri,
boktryckarekonst, typografi.

книгопрода́вецъ (-вца etc.) bokhandlare.

книгохрани́лище, (g. pl. -щъ) bibliotek; -щный,
biblioteks-.

книгохрани́тель, m. bibliotekarie.

кни́жечка (g. pl. -чекъ) dim. af кни́жка.

кни́жица = кни́га.

кни́жища augm. af кни́га.

кни́жка (g. pl. -жекъ) dim. af кни́га ‖ motbok,
sparbanksbok, anteckningsbok etc.

кни́жникъ, en lärd man.

кни́жный, bok- ‖ lärd; * ~ язы́къ,
litteraturspråk, skriftspråk; -ная ла́вка, boklåda;
-ная бума́га, tryckpapper.

книжо́нка (g. pl. -нокъ) för. af кни́га.

кни́зу, adv. = къ ни́зу se низъ.

кни́ксенъ, nigning.

кни́пель, m. mil. länkkula.

кни́са = кни́ца.

кни́ца, mar. knä.

кнопъ, mar. knop (knut på tåg).

кнотъ, mar. = кнопъ.

кну́тикъ, dim. af кнутъ.

кнути́ще (n. pl. -щи) augm. af кнутъ.

кнутови́ще (g. pl. -щъ) piskskaft.

кнутъ (-та́ etc.) кну́тикъ, кнути́ще, piske; на
-тѣ́ далёко не уѣ́дешь, prov. bättre mildhet
än stränghet; med hårdhet kommer man icke
långt, uträttar man icke mycket.

кня́вдегедъ, mar. understa stycket af skägget.

княги́ня, furstinna (en furstes gemål); вели́кая
~, storfurstinna (i Ryssland); pop. den
nyförmälda, brud (på sin bröllopsdag).

княжени́ка, bot. åkerbär.

княжени́ца = княжени́ка.

княжени́чникъ, åkerbärslikör.

княжени́чный, åkerbärs-.

княже́ніе, regering, herravälde.

кня́жески, adv. furstligt.

кня́жескій, furstlig, furste-.

кня́жество, furstendöme, furstevärdighet;
вели́кое ~ Финля́ндское, storfurstendömet
Finland.

кня́жествовать, intr. (-ствуютъ), regera,
utöfva regerandemakten.

кня́жить = кня́жествовать.

кня́жій (-жья, -жье; -жьи) (-жьяго etc.) =
кня́жескій.

княжна́ (g. pl. -же́нъ) furstedotter (ogift);
вели́кая ~, ogift storfurstinna (i Ryssland).

князёкъ (-зька́ etc.) dim. af князь ‖ zool. mes.

князь, m. (pl. кня́зи, кня́зей etc. l. (coll.) князья́,
князе́й, князья́мъ etc.) князёкъ, furste ‖ pop.
brudgum (på sin bröllopsdag) ‖ öfversta
tvärbjälken i en takås; вели́кій ~, storfurste
(i Ryssland).

ко, pr. = къ ‖ ändelse på familjenamn i
Lillryssland.

коали́ція, koalition.

ко́бальтъ = ко́больтъ.

кобелёвый, hund-.

кобелёкъ (-лька́ etc.) dim. af кобе́ль.

кобели́ный, hund-.

кобе́ль, m. (-ля́ etc.) кобелёкъ, zool. hund (hane).

кобе́ненье, förvridning, konvulsion,
krampryckning.

кобе́ниться, intr. (imper. -бе́нься) ha
krampryckningar, vrida och kasta sig ‖ göra
grimaser.

кобе́цъ (-бца́ etc.) zool. ко́бчикъ, slaghök.

ко́больтовый, kobolt-.

ко́больтъ, min. kobolt.

кобу́зъ (-за́ etc.) zool. hafsörn.

кобу́ра, läderfodral; -ры, pl. f. pistolhölster.

ко́бчикъ, dim. af кобе́цъ.

кобы́зъ, jagthorn ‖ mungiga.

кобы́ла, zool. кобыли́ца, кобы́лка, кобы́лочка,
кобы́лушка, sto, märr ‖ pinbänk.

кобыли́ца, stoföl.

кобы́лій (-лья, -лье; -льи; -льяго etc.) sto-.

кобы́лка (g. pl. -локъ) dim. af кобы́ла ‖ ungt
sto ‖ stall (på stråkinstrument) ‖ sågbock,
ställning ‖ zool. strit ‖ fåglars bröstben.

кобы́лочка (g. pl. -чекъ) dim. af кобы́лка.

кобы́лушка (g. pl. -шекъ) smek. af кобы́ла.

кобыля́тина, stokött.

кобыля́чій (-чья, -чье; -чьи; -чьяго etc.) sto-.

кобы́шка (g. pl. -шекъ) krus med trång öppning.

кова́ло, slägga.

кова́ль, m. = кова́чъ.

кова́льный, smid-, smidbar.

кова́льня (g. pl. -ленъ) smedja.

ко́ванецъ (-нца etc.) fiskkrok ‖ liten
silfverplåt å hufvudlaget (på betsel).

кова́ніе, smidandet.

ко́ваный, p. p. p. af кова́ть.

ко́вань, f. smide, smidesarbete, smidd
tillverkning.

кова́рно, adv. illistigt, bakslugt, lömskt.

кова́рность, f. illistighet, bakslughet, lömskhet.

кова́рный, illistig, bakslug, lömsk.

кова́рство, illistighet, bakslughet, lömskhet,
arghet.

кова́рствовать, intr. (-ствуютъ) handla
illistigt, bakslugt, lömskt.

кова́ть, tr. (кую́тъ) ко́вывать, hamra, smida,
sko en häst ‖ knarra (om insekter); -ться, pass.
bli hamrad etc.; куй желѣ́зо, пока́ горячо́,
prov. smid, medan järnet är varmt.

кова́ческій, smed-.

кова́чество, grofsmedyrket.

кова́чъ (-ча́ etc.) grofsmed.

кове́рканіе, ryckningar, grimaser ‖ ett språks
rådbråkande, förvrängning.

кове́ркать, tr. skrynkla, bryta, förderfva,
söndra ‖ framkalla ryckningar; -ться, refl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0287.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free