- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
304

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - К - кузнечиха ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


кузнечи́ха, smedshustru, hustru till en smed.

кузне́чій (-чье, -чье; -чьи; -чьяго etc.) =
кузне́ческій.

кузне́чній = кузне́цкій.

кузне́чный = кузне́цкій.

ку́зница, smedja.

ку́зничный, smedje-.

ку́зня = ку́зница.

кузове́нька (g. pl. -некъ) dim. af ку́зовъ.

кузови́ще (n. pl. -щи) augm. af ку́зовъ.

кузово́къ (-вка́ etc.) dim. af ку́зовъ ‖ zool.
pansarfisk.

ку́зовъ (pl. n. -вы l. -ва́ etc.) кузове́нька,
кузови́ще, кузово́къ, korg af näfver ‖
vagnsstomme, vagnskorg ‖ skeppsskrof.

Кузьма́ = Косьма́.

куйба́бка (g. pl. -бокъ) bot. lejontand.

кука́нъ, tråd, rep, snöre, hvarpå fiskar trädas
‖ ett antal på detta sätt uppträdda fiskar.

кукаре́кать, intr. gala (om tuppen).

кукаре́каніе, (tuppens) galande.

кукаре́ку, int. kukeliku (tuppens läte).

ку́кать, intr. ку́кнуть, mucka, knysta.

ку́кишъ (g. pl. -шей) fam. pekfinger ‖ hånande
rörelse med handen, hvarvid tummen
sträckes fram mellan pekfingret och långfingret.

ку́кла (g. pl. -коль) ку́колка, docka ‖
выпускна́я ~, marionett; игра́ть въ -клы, leka
med dockor.

куклева́нецъ (-нца etc.) = куклева́нъ.

куклева́нъ, kolokvintkärna.

ку́кнуть, full. af ку́кать.

кукова́ть, intr. (куку́ютъ) gala (om göken),
куку́шка куку́етъ, göken galar.

ку́колка (g. pl. -локъ) dim. af ку́кла ‖
insektlarv.

ку́кольникъ, -ница, person, som tillverkar
dockor.

ку́кольный, dock-.

ку́ксить, tr. (-кшу, -ксятъ; imper. -кси) gnida
sig i ögonen med handen.

ку́куль, m. munkkåpa, munkkapuschong.

кукуру́за, bot. majs; -зный, af majs, majs-.

куку́шечіи (-чья, -чье; -чьи; -чьяго etc.) zool.
gök-.

куку́шка (g. pl. -шекъ) zool. gök, kucku.

куку́шкины слёзы, bot. yxne, orkis.

ку́кша, zool. lafskrika.

кула́га, pop. pastej af rågmjöl.

кула́къ (-ка́ etc.) кулачо́къ, кулачи́ще,
knytnäfve ‖ handyxa, yxhammare ‖ kugge af trä
på hjul
‖ uppköpare, återförsäljare ‖ person
som klår folk, skinnare; * свиста́ть въ ~,
icke ha så mycket som ett rundstycke, vara
alldeles pank.

кула́чить, tr. (imper. -ла́чь) slå med
knytnäfven ‖ knåda med knytnäfvarna.

кулачи́ще (n. pl. -щи) augm. af кула́къ.

кула́чки, pl. m. knytnäfvar; би́ться на -кахъ,
boxas; бой на -кахъ, knytnäfvekamp,
boxning.

кула́чный, knytnäfve-; ~ бой, boxning,
knytnäfvekamp.

кулачо́къ (-чка́ etc.) dim. af кула́къ.

кулга́нъ, kruka, krus af metall.

кулды́кать, intr. kackla (om kalkon).

кулды́къ (-ка́ etc.) zool. kalkontupp.

кулды́чка (g. pl. -чекъ) zool. kalkonhöna.

кулебя́ка, кулебя́чка, fiskpastej.

кулебя́чка, (g. pl. -чекъ) dim. af кулебя́ка.

кулево́й, som säljes säckvis l. per bastmatta.

кулёкъ (-лька́ etc.) dim. af куль ‖ bastmatta.

кулёма, fälla för mindre djur.

кулёчекъ (-чка etc.) dim. af кулёкъ.

куле́чный, bastmatt-.

куле́шъ (g. pl. -ше́й etc.) = салама́та.

кули́га, nyupptagen jord ‖ zool. (sibirisk)
morkulla,

кулика́ло, m. rumlare, viftare.

кулика́нье, rummel, svalg och dryckenskap.

кулика́ть, intr. pop. lefva i sus och dus, rumla;
supa sig full.

кули́къ (-ка́ etc.) куличо́къ, zool. morkulla,
spof; степно́й ~, zool. snäppa; вся́кій ~
своё боло́то хва́лить, prov. hvar och en
prisar sin vattvälling.

кули́са, kuliss; -сный, kuliss-.

куличёнокъ (-нка etc., pl. -ча́та, -ча́тъ,
-ча́тамъ etc.) morkullsunge.

кули́чикъ, dim. af кули́чъ.

куличи́ще (n. pl. -щи) augm. af кули́чъ.

кули́чій (-чья, -чье; -чьи; -чьяго etc.)
morkull-.

куличо́къ (-чка́ etc.) dim. af кули́къ.

кули́чъ (-ча́ etc., g. pl. -че́й) кули́чикъ,
куличи́ще, påskbröd, påskbulla.

кули́шъ (g. pl. -ше́й etc.) = салама́та.

кули́ще (n. pl. -щи) augm. af куль.

кулоно́къ (-нка́ etc.) = колоно́къ.

култу́къ (-ка́ etc.) flodarm ‖ vik af en insjö.

куль, m. (-ля́ etc.) кулёкъ, кулёчекъ, кули́ще,
bastmatta ‖ säck (mått) ‖ otymplig, klumpig
menniska.

кульба́ба, bot. lejontand, apargia.

кульмина́ція, kulmination.

культу́ра, kultur.

культя́ (g. pl. -те́й) stump af en amputerad
arm l. ben.

культя́вый, utan fingrar på handen, utan tår
på foten, stympad.

культя́вить, intr. (-влю, -вятъ; imper. -тя́вь)
halta.

культя́пка (g. pl. -покъ) = культя́.

кума́ (n. pl. ку́мы) ку́мушка, gudmor,
gudmoder ‖ skvallerkäring, skvallersyster,
kaffesyster.

куманёкъ (-нька́ etc.) dim. af кумъ.

кумани́ка, bot. björnbär, blåhallon.

кумани́чникъ, bot. björnbärsbuske.

кумани́чный, björnbärs-.

кума́чникъ, klädning af kumatsch, af tvill.

кума́чъ, kumatsch, tvill; -чный, af tvill.

куми́рница, afgudatempel.

куми́рня (g. pl. -ренъ) = куми́рница.

кумиропоклоне́ніе, afgudadyrkan.

кумирослуже́ніе = кумиропоклоне́ніе.

кумирослужи́тель, m. afgudadyrkare.

куми́ръ, afgud; поклоня́ться -рамъ, dyrka
afgudar; * э́то дитя́ ~ свое́й ма́тери, detta
barn är sin moders afgud; -рный, afguda-.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free