- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
339

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - М - многоязычникъ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


многоязы́чникъ, polyglott, kännare af flere
språk.

многоязы́чный, polyglott-, skrifven på flere
språk.

мно́женіе, mångfaldigandet, förökandet.

мно́жественность, f. flertal.

мно́жественное число́, gram. plural.

мно́жество, myckenhet, mängd, mångfald,
kvantitet, antal; en hel hop, brass (finl.);
massa; ~ причи́нъ, många orsaker, skäl;
~ люде́й, många menniskor; ~ де́негъ,
mycket pengar; насъ бы́ло ~, vi voro många,
en hel hop; безчи́сленное ~, oräknelig
mängd.

мно́жимый, som skall mångfaldigas, bli
mångfaldigad; -мое число́, arit. multiplikand.

мно́житель, m. arit. multiplikator.

мно́жить, tr. (imper. множь) mångfaldiga,
föröka.

мной = мно́ю.

мно́ю se я, af mig, med mig, genom mig;
уби́тъ ~, dödad af mig; вы недово́льны
~, ni är missnöjd med mig; пришли́ за ~,
man har kommit efter mig (för att afhemta
mig)
.

мнутъ se мять.

мнѣ, se я. åt mig, på mig; э́то принадлежи́тъ
~, detta tillhör mig; скажи́ ~, дай ~,
säg mig, gif mig; онъ помо́жетъ ~, han
skall hjälpa mig; ~ тепе́рь не до васъ, jag
har icke nu tid med er; ~ не до му́зыки,
jag bryr mig icke om musik; на ~ былъ
плащъ, jag hade en kappa på mig; что
говоря́тъ о́бо ~, hvad säger man om mig?

мнѣ́ніе, mening, åsikt, tanke, uppfattning,
omdöme, opinionen bland allmänheten ‖
utlåtandet, betänkandet; обще́ственное ~,
allmänna opinionen, samhällsopinionen; о́бщее
~, allmänna omdömet, åsikten; имѣ́ть о
комъ хоро́шее ~, ha en god tanke om
någon; вы́сказать своё ~, säga ut sin tanke;
по -нію большинства́, enligt pluralitetens
åsikt; по моему́ -нію, enligt min mening,
åsikt; держа́ться своего́ -нія, hålla fast
vid sin åsikt; всѣ одного́ -нія, alla äro af
samma åsikt.

мобилнза́ція, mil. mobilisering.

моги́ла, моги́лка, graf, grift ‖ grafvård ‖
grafkulle, grafhög; вы́рыть -лу, gräfva en
graf; моли́ться, пла́кать на чьей ли́бо -лѣ,
bedja, gråta på ngns graf; * сойти́ въ -лу,
stiga ned i grafven (dö).

моги́лка (g. pl. -локъ) dim. af моги́ла; како́въ
въ колыбе́льку, тако́въ и въ -ку, prov.
oförbätterlig från vaggan till grafven.

моги́льница, bot. vintergrön.

моги́льный, graf-, graflik.

моги́льщикъ, dödgräfvare.

могиля́къ (-ка́ etc.) dödgräfvare.

могла́ etc. se мочь.

могоры́чъ (-ча́ etc., g. pl. -че́й) pop. (oskälig)
vinst ‖ -чи, olagliga sportlar.

могота́, pop. styrka, kraft, förmåga; э́то мнѣ
не въ -ту́, detta öfverstiger mina krafter.

могу́ se мочь.

могута́ = могота́.

мо́гутъ se мочь.

могу́честь, f. kroppsstyrka, vigör, mäktighet.

могу́чій, stark, kraftig, kraftfull ‖ mäktig.

могу́чникъ, bot. fingerört.

могу́щественно, adv. mäktigt, med makt.

могу́щественность, f. makt.

могу́щественный, mäktig.

могу́щество, makt, välde.

могу́щій, mäktig, stark.

мо́гшій se мочь.

могъ se мочь.

мо́да, mod; слѣ́довать -дѣ, följa modet; э́то
въ -дѣ, detta är på modet; одѣва́ться по
-дъ, kläda sig efter modet, modernt.

моде́ль, f. моде́лька, modell, mönster; -льный,
mönster-.

моде́лька (g. pl. -лекъ) dim. af моде́ль.

моде́льщикъ, tillverkare af modeller,
modellförsäljare; modellör.

моди́стка (g. pl. -токъ) modist,
modesömmerska.

мо́дникъ, sprätt.

мо́дница, modedocka.

мо́дничать, intr. följa modet, vara modern.

мо́дно, adv. modernt.

мо́дный, modern, efter modet; ~ магази́нъ,
modemagasin.

модуля́ція, mus. modulation.

моё, neutr. af мой (моего́, моему́, мои́мъ, моёмъ,
pl. мои́) min, mitt.

моего́ se мой.

мое́й se моя.

моему́ se мой; по мо́ему, enligt min åsikt;
så som jag vill ha det, såsom jag gör det.

моёмъ se мой.

мо́жется, imp. мнѣ всё какъ-то не ~, mitt
befinnande är fortfarande icke riktigt godt;
ху́до ~, det står icke väl till.

мо́жетъ se мочь; ~ быть, ~ ста́ться,
kanske, måhända, kanhända, tilläfventyrs; не
~ быть, det är omöjligt.

можжеве́лина, можжеве́линка, bot. enbär.

можжеве́линка (g. pl. -нокъ) dim. af
можжеве́лина.

можжеве́ловый, enbärs-.

можжеве́льникъ, можжеве́льничекъ,
enbärsbuske.

можжеве́льничекъ (-чка etc.) dim. af
можжеве́льникъ.

можжеве́льный = можжеве́ловый.

можжу́ха, coll. bot. enbär, torkade enbär.

мо́жно, imp. man kan; det är möjligt; kan vara,
vara möjligt; man får; э́то ~ бы бы́ло
сдѣ́латъ ина́че, detta skulle man kunna göra
annorlunda; ~ ли, kan man? månne man
får? är det tillåtet? е́сли ~, е́сли бу́детъ
~, om det är, om det blir möjligt; тепе́рь
мнѣ ~ отдохну́ть, nu kan jag hvila mig;
какъ ~ доро́же, så dyrt som möjligt; какъ
~ лу́чше, så bra som möjligt; какъ ~?
huru är det möjligt?

моза́ика, mosaik.

мозаи́ческій, mosaik-; ~ подъ, mosaikgolf.

мозаи́чный = мозаи́ческій.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0347.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free