Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - натапливать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
натапливать 387 натолковывать
натапливать, tr. натопить, elda starkt ||
smälta (talg, vax) i mängd; -ться, pass. bli
starkt eldad,
натаптывать, tr. натоптать, trampa ett golf
smutsigt, tilltrampa, stampa; -ться, pass.
tilltrampas. ^
натасканный, p. p. p. af натаскать.
натаскать, full. af натаскивать; кто -калъ
сюда этотъ хламъ, hvem har släpat hit allt
detta gamla skräp; откуда народъ этотъ
-кался сюда, hvarifrån har denna folkhop
samlat sig hit?
натаскивать, tr. натаскать, натащить, bära
ihop, släpa ihop; -ться, pass. bäras 1. släpas
ihop; refl. bära så att man blir trött deraf;
tröttna vid att drifva 1. släntra omkring ||
samla sig, sammanströmma.
натасовать, tr. (conj. = тасовать) full.
bedrägligt blanda ihop kort.
натачивать, tr. наточить, slipa, hvässa ||
svarf-va ihop, färdigsvarfva; -ться, pass. bli slipad
etc.; refl. slipa sig trött; svarfva sig trött.
наташа, dim. af наталІЯ. 1
наташенька = наташа. j
натащенный, p. p. p. af натащйть.
натащйть (conj. = тащить) full. af натаски- j
вать; -щй на себя одѣяло, drag täcket öf- j
ver dig. ^ I
натаянный, p. p. p. af натаять.
натаять (conj. = таять) full. af naтанвать. .
натвердйть (conj. = твердить) full. af на- j
твёрживать. ^
иатверженный, p. p. p. af натвердйть.
натвёрживать, tr. натвердйть, inprägla,
inskärpa, vänja vid, lära utantill; -ться, pass. j
bli inpräglad etc.; bli trött vid att lära sig |
utantill, att läsa utanlexor; ∽ руку, vänja j
handen vid. j
натворйть, tr. full. i mängd bereda 1. tillreda j
|| föröfva, begå, vålla, åstadkomma; онъ
-рйлъ пакостей, han har begått många
nedrigheter; она -рйла бѣды, hon har
åstadkommit mycket ondt.
натекать, intr. натёчь, flyta 1. rinna in, tränga
in, (om vatten); flyta till, samla sig (om
vätskor) || tr. drifva (om jagthundar); вЪ ЛОДКу
вода -наетъ, vatten tränger in i båten,
båten läker; гончія -каютъ зайца, stöfvarena
drifva en hare.
натёклый, som har runnit 1. trängt in (om
vatten).
натёнъ, vattensamling || min. droppsten.
натемно, adv. kolmörkt; ∽ на дворѣ, det är
kolmörkt ute.
натепло, adv. mycket varmt,
натеребйть (conj. = теребйть) full. af
нате-рёбливать; ∽ вихбръ, draga ngn duktigt i
lufven 1. rycka ngn i håret; -6йли ему бока,
man har prygjat upp honom duktigt,
натеребленный, p. p. p. af натеребить,
натерёбливать, tr. натеребйть, rifva ut, rycka
ut i mängd, ruska 1. skaka om duktigt;
-ться, pass. bli utrifven, utryckt.
натербть " (conj. = терёть) full. af натирать;
∽ хрѣну, rifva pepparrot; я -тёръ себѣ
ногу, jag har skafvat min fot; -ться
бѣлй-лами, gnida in sig med hvitt smink,
натерпеться, intr. full. få lida mycket, få utstå mycket.
натёртый, p. p. p. af на.терёть.
натерять, tr. full. tappa åtskilligt 1. en mängd
saker (på olika tider),
натёсанный, p. p. p. af натесать.
натесать (conj. = Teсаты) full. af натёсывать;
сколько народу -салвсь на выставку,
hvilken mängd folk har icke trängt sig in till
utställningen,
натёсывать, tr. натесать, tillhugga,, tillyxa
mycket, färdighugga; -ться, pass. bli
tillhuggen, tillyxas; refl. tränga sig in.
натёчь (conj. = течь) full. af натекать.
натираніе = натйрка.
натирать, tr. натерёть, ingnida med, smörja
med || rifva, raspa || imp. skafva; -ться,
refl. gnida in sig, smörja sig || inöfva sig
(i ett arbete); förvärfva världsvana; pass.
ingni-das etc.;" ∽ опухоль мазью, ingnida en
svullnad med salfva; ∽ полы вбскомъ, bona golf;
∽ красонъ, rifva färger,
натйрка, ingnidning.
натйсканный, p. p. p. af натйскать.
натйскать, full. af натискивать; -кали платья
въ сундунъ, все перемяли, man hår så hårdt packat in kläderna i kofferten, att allt
blifvit skrynkligt; народъ -кался въ
цёр-ковь, folket trängde sig in i kyrkan.
натйскивать, tr. натйскать, натйснуть,
full-stoppa, inpressa, hårdt inpacka,
sammanpressa; -ться, refl. skocka sig tillsammans;
tränga sig in.
натиснъ, påträngandet || häftigt anfall; отъ
-ка воды, genom vattnets påträngande;
не-пріятель былъ сбитъ однймъ -комъ, fienden
blef tillbakaslagen genom ett enda häftigt
anfall.
натиснённый, p. p. p. af натиснйть.
натиснйть, ^иіі. af натиснять.
натиснутый, p. p. p. af натйснуть.
натйснуть, full. af натйскивать.
натиснять, tr. натиснйть, trycka på (på papper);
-ться, pass. bli påtryckt.
натканный, p. p. p. af наткать.
наткаты, tr. (conj. = ткать) full. väfva ihop,
i färdigväfva; -ться, refl. väfva sig trött; pass.
väfvas ihop, väfvas färdig.
наткнутый, p. p. p. af наткнуть.
наткнуть, full. af натыкаты; -ться на камень,
törna mot en sten; -ться на непріятеля,
stöta på fienden.
натолкать, full. af наталкивать,
натолкнутый, p. p. p. af натолкнуть.
натолкнуть, full. af наталкивать,
натолкованный, p. p. p. af натолковать.
натолковать (conj. = толковать) full. af
на-! толковывать; съ дуракомъ, что съ другомъ,
не натолкуешься, det är med en dumbom
som med en vän, man kan aldrig för honom
förklara sig tillräckligt.
натолковывать, tr. натолковать, inprägla,
om och om igen utlägga, om och om
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>