Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - нешутя ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
нешутя 415 низать
нешутя, adv. icke på skämt, skämt åsido,
нещадно, adv. utan förbarmande, obarmher-
tigt, skoningslöst,
неідадный, obarmhertig, skoningslös,
нещёдрый, icke frikostig, karg.
нёю, i. af она (begagnas efter pr. i stället för éK>);
съ ∽ случилось несчастіе, det har händt
en olycka med henne; вмѣстѣ съ ∽ ,
tillsammans med henne,
нея, g. af она (begagnas efter pr. i stället för ея);
безъ ∽ , utan henne; отъ ∽ ничего не
узнаешь, af henne får du icke veta ngnting.
неявна (g. pl. -вонъ) uteblifvandet,
underlåtenhet att infinna sig, utevaro; ∽ въ судъ, jur.
uteblifvande från, underlåtenhet att infinna
sig inför domstol, tredskandet,
неявочный, uteblifven.
неявственно = невнятно,
неявственный = невнятный,
неядовйтый, giftfri.
неясно, adv. otydligt, dunkelt.
неясйость, f. otydlighet, dunkelhet,
неясный, otydlig, dunkel,
неясыть, f. zool. pelikan.
ни, conj. icke ens; än; НИ-ни, hvarken eller;
нѣтъ ∽ одного человека, который бы, det
finns icke en enda menniska, som skulle;
∽ слова, icke ett ord; у него много книгъ,
но онъ не прочёлъ ∽ одной, han har många
böcker, men han har icke läst en enda; тамъ
нё было ∽ душй, där fanns icke en enda
menniska, icke en lefvande själ; у него нѣтъ
∽ копёйки, han har icke en fyrk; ∽ у кого
нѣтъ столько терпѣнія канъ у тебя, ingen
har så mycket tålamod som du; онъ ∽ во
что не вмешивается, han blandar sig icke
i ngnting; ∽ тотъ, ∽ другой не испблнилъ
своёй обязанности, hvarken den ena 1. den
andra har uppfyllt sin skyldighet; я не могу
∽ читать, ∽ писать, jag kan hvarken läsa
1. skrifva; онъ ∽ спитъ, ∽ ѣстъ, han
hvarken sofver 1. äter; ∽ за что на свътѣ, för
ingenting i världen; канъ онъ ∽ богатъ,
huru rik han än är; канъ они НЙ были
благоразумны, huru förståndiga de än voro;
кто что ∽ говорй, hvad man än må säga,
säge hvad man vill; куда ∽ пойду, гдѣ ∽
бываю, я встрѣчаю этого человека, hvart
jag än går, hvar jag än befinner mig,
öf-verallt träffar jag denna menniska; съ кѣмъ
я ∽ говорйлъ, нъ кому ∽ обращался, всѣ
отвѣчали мнѣ одно и тоже, med hvem jag
än talade, till hvem jag än vände mig, alla
svarade mig ett och detsamma; канъ ∽
мало у меня дёнегъ, huru litet pengar jag
än 1. också har; что я ему ∽ говорйлъ,
hvad jag än sade honom; кто бы онъ НЙ
былъ, hvem han än må vara; куда бы онъ
∽ поѣхалъ, hvart han än reser; ∽ слуху
∽ духу, intet spår, alldeles försvunnen; ∽
рыба ∽ мясо, hvarken fisk 1. fågel; канъ
бы НЙ было, huru det än är; что ∽ говорй,
а тебъ не повѣрятъ, du må säga hvad du
vill, man skall dock icke tro dig; ∽ слова,
intet ord mera!
нйва, osådt åkerfält, trädesåker.
нивелйрный. nivellerings-.
нивелированіе, nivellering.
нивелировать, tr. ( руютъ) nivellera: -ться,
pass. bli nivellerad.
нивелировка = нивелированіе.
нивелировщинъ, nivellör.
нивелйръ = нивелирбвщинъ.
нйворосль, f. gräs, gräsartad växt.
нйвяный, fält-, åker-.
нигдѣ, adv. ingenstädes.
нигилйзмъ, nihilism.
нигилйстъ, -стка (g. pl. -тонъ) nihilist,
нигугу, intr. inte ett ljud mera! inte ett ord!
var alldeles tyst!
нидерландскій, nederländsk.
Нидерланды, pl. f. Nederländerna; -дскій,
nederländsk,
нижайше, suP. af нйзко.
нижайшій, sup. af нйзкій; вашъ ∽ слуга, er
ödmjukaste tjenare; свидетельствую вамъ
моё -шве почтёніе, jag betygar er 1.
emot-tag försäkran om min djupaste högaktning.
нижё, conj. ej heller, icke ens; ∽ во снѣ не
видалъ, jag har icke ens drömt därom,
нйже, comp. af нйзко; сойтй ∽ , stiga lägre
ned; тономъ ∽ , en ton lägre.
нйже, comp. af нйзонъ; мой домъ ∽ вашего,
mitt hus är lägre än ert; цъны на хлѣбъ
ещё ∽ , sädesprisen ha fallit ännu mera,
ha ytterligare, yttermera fallit.
нйже, pr. g. under, nedan, nedanom; ∽ точки
замерзанія, under fryspunkten; онъ живётъ
∽ меня, han bor under mig; эта книга ∽
посрёдственности, denna bok är under
medelmåttan; продавать вещь ∽ ея стоимости,
sälja en sak under dess värde; смотрй ∽ >
se nedan; пароходъ присталъ нъ бёрегу ∽
моста, ångbåten lade till nedanom bron,
нижеизложенный, nedanföre 1. längre fram
framställd 1. angifven.
нижеизъяснённый, som här nedan 1. längre
fram förklaras 1. utläggas,
нижеименованный, nedannämnd.
нижеозначенный, nedanberörd.
нижеподписавшійся, s. s. undertecknad,
нижепоименованный = нижеименованный,
нимеприведённый, nedananförd.
нижереченный. nedansagd.
нижесказанный, nedansagd.
нижеследующій, följande, som följer här
nedan 1. längre fram.
нижеуказанный, nedannämnd.
нижеупомянутый, nedannämnd.
нйжній, nedre, lägre, under-; ∽ этажъ, nedre
våningen; ∽ Егйпетъ, nedre Egypten; -няя
часть, nedre del; -няя инстанція, lägre
instans; -нее платье, underplagg, underkläder;
-ніе чины, mil. underofficerare och manskap,
низаніе, uppträdning (af pärlor), pärlstickeri,
pärlband, halsband af pärlor 1. ädelstenar.
нйзанный, p. p. p. af низать.
нйзаты, tr. (нижу, нйжутъ) нйзывать,
uppträda (pärlor); -ться, pass. trädas på,
uppträdas.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>