- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
427

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - обживать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


мнѣобживать        427        обироха

        руку, jag har bränt mig i handen med en

        eldbrand; она ОбОЖГЛасЬ горячимъ

        утю-гомъ, hon brände sig med det heta

        stryklodet; ОбжёГШИСЬ на молонъ станешь дуть

        и на воду, prov. brändt barn skyr elden.

обживать, tr. обжить, bo såsom den första i

        ett nytt hus, genom boende göra beboeligt:

        -ться, refl. bli gjord beboelig, vänja sig att

        bo någonstädes, bli hemvarm, börja

        trif-vas.

обжигальщинъ, den som bränner ngt; ∽

        кирпича, tegelbränn are; ∽ йзвести,

        kalkbrän-nare%

обжиганіе, bränning || röstning,

обжигательный, brännings-,

обжигать, tr. обжечь, bränna, sveda, tillfoga

        brännskada || med användande af eld bereda,

        tillaga, bränna (kaik, tegel) || rosta, medels

        bränning afskilja de flyktiga delarna ur malm

        och bergarter || -ться, pass. bli bränd, etc.;

        refl. bränna, sveda sig; ∽ кирпичй,

        из-весть, bråinna^ tegel, kalk; ∽ руду, rosta

        malm; онъ -гавтъ болото, han verkställer

        kyttande å en mosse.

обжйгъ, bränning, brännandet, brändt ställe,

        brandskada, brännsår.

обжидать = дожидать.

обжираться, refl. обожраться, äta omåttligt,

        proppa sig full med mat, föräta sig.

обжйть (conj. = жить; pret. божилъ, обжила,

обжило etc. обжился, ОбЖИЛасЬ etc.) full. af

        oбживать.

обжога = ожога.

обжбра, с. storätare, fråssare.

обжорливость, f. = обжорство,

обжорливый, glupsk, snål på mat, matgirig.

обжорный, matvaru-, spisnings-; ∽ рядъ, en

        rad af stånd, i hvilka färdigt tillredd mat

        hålles till salu för den arbetande klassen.

обжбрство, glupskhet, fråsseri.

обзаведёніе, anskaffning af allt som erfordras

        till ett hushåll, en affär; ngns förseende

        med dylika förnödenheter; домашнее ∽ ,

        uppsättandet 1. inrättandet af ett hushåll,

        bosättning,

обзаведённый, p. p. p. af обзавестй.

обзавестй (conj. = вестй) full. af обзаводйть.

обзаводйть, tr. (conj. = водйть) обзавестй,

        förse med alltsom erfordras, utrusta (ett hushåll

        i. en aftär) med nödiga artiklar, utstyra, inrätta,

        sätta upp, sätta i stånd; -ться, refl. inrätta

        sitt hushåll, anskaffa åt sig allt, hvad man

        behöfver, förse sig med, anskaffa åt sig;

        плохого крестьянина хоть не -водй, толку не

        будетъ, en dålig bonde kommer sig icke på fötter, äfven om man utrustar honom med

        allt hvad han behöfver.

обзаводство = обзаведёніе.

обзоръ, öfverblick, öfversikt.

обивать, tr. обйть, slå ned, slå af, stöta till

        och därigenom bringa att falla || beslå,

        bekläda, betäcka med || utnöta, förslita; -ться,

        pass. bli utnött, försliten genom begagnande;

        ∽ съ дёрева плоды, slå ned frukterna från

        träden; ∽ досками, brädfodra.

обйвна, beslåendet, beklädandet med || beslag

        (af järn O. s. V.) || öfvertåg, öfverdrag; -вки

        (pl. g. -вонъ) de odugliga resterna af ngt

        af-fall. r ^

обивной, som användes till beslående,

        bekläd-nings-.

обйда, förnärmelse, förolämpning, kränkning,

        oförrätt; смертёльная, кровавая ∽ , dödlig

        * blodig förolämpning; причинйть, нанестй

        кому -ду, tillfoga ngn en kränkning,

        förolämpa ngn; онъ не дастъ себя въ -ду,

        han låter icke ostraffadt förolämpa sig, * han

        har nog skinn på näsan, vet att stå på sin rätt; не въ -ду вамъ будь сказано,

        må det sägas utan all kränkning af er,

        tagen icke illa upp att jag säger er det;

        эта цѣна будетъ вамъ не въ -ду, ni

        förlorar ingenting genom att betala ett sådant

        pris, detta pris kan icke anses

        ofördelaktigt.

обйдливый = обйдчивый.

обйдно, aav. på ett förolämpande, kränkande,

        sårande sätt; odiöst,

обйдный, kränkande, sårande, förolämpande,

        ohemul || ofördelaktig, som gör att man blir

        lidande, icke får full valuta.

обйдчивость, f. benägenhet för att känna sig

        kränkt, snarstickenhet,

обйдчивый, snarsticken, granntyckt.

обйдчинъ, -чица, angripare, förolämpande

        part.

обйдѣть (обйжу, -дятъ; imper. -дь) full. af

        Обіі-жать; я не желалъ васъ ∽ , det var icke

        min mening att såra er; онъ -дѣлся моймъ

        замѣчаніемъ, han fann sig sårad af min

        anmärkning, tog den illa upp.

обижать, tr. обйдѣть, förnärma, kränka, gå illa åt, förolämpa, stöta, såra; -ться, refl.

        känna sig stött, känna sig kränkt, taga illa

        upp; онъ этимъ не -жавтся, ban tager icke

        detta illa upp; онъ всѣмъ -жавтся, han

        tager allting illa upp.

обйженный, p. p. p. af обйдѣть; человѣнъ. ∽

        природою, af naturen vanlottad menniska.

обйліе = изобйліе.

обйловать (-луютъ) = изобиловать.

обйльный = изобйльный.

обиноваться, intr. (-нуются) обинуться, tveka,

        vara villrådig, hesitera, hysa farhågor; не

        -нуясь, utan tvekan, utan omsvep.

обинуться, full. af обиноваться.

обинякй, pl. m. omvägar, omsvep, tvetydigt tal,

        blotta anspelningar; говорйть -нами, icke

        tala rakt på sak, på omvägar framställa

        ngnting.

обирало, c. = обироха.

обирать, tr. обобрать, insamla, hopsamla,

        in-berga || beröfva ngn ngt, utplundra, skinna

        * plocka, pungslå; ∽ съ дёрева плоды,

        insamla, berga in frukterna från ett träd; его

        -раютъ, han blir duktigt skinnad, *

        plockad.

обйрки, pl. f. (g. -ронъ) efterskörd,

        axplockning.

обироха, c. skinnare, skälm || mutkolf.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0435.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free