Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - отдача ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
отдача 481 отделёніе
ngn; ∽ что нибудь на усмотръніе,
öfver-lemna ngnting till ngns bepröfvande 1.
för-godtfinnande; ∽ Богу душу, dö, afsomna;
∽ въ рекруты, въ гимназію, въ учёнье,
låta ngn bli rekryt, sätta ngn i ett
gymnasium, i lära; ∽ паруса, göra loss, spänna
ut seglen; ∽ якорь, kasta ankar; ∽ бечеву,
släppa efter på ett tåg; больному отдалО,
den sjukes plågor ha blifvit lindrigare, han
har det lättare 1. känner sig bättre; -ться
въ плѣнъ, gifva sig fången; öfverlemna sig
i fångenskap; снасть -даласЬ, tåget gaf
efter.
отдача, afgifvandet, utgifvandet,
öfverlemnan–det || utbetalandet || återställandet; ∽ въ
наёмъ, uthyrning; ∽ на бткупъ,
utarrende-ring; ∽ въ арендное содержаніе,
utbjud-ning till utarrenderande, utarrendering.
отдвигать = отдвйгивать.
отдвйгать, full. = отдвигать.
отдвйгивать, tr. отдвигать, отдвйгать,
от-двйнуть, röra bort, skjuta bort; flytta
undan; framskjuta, uppskjuta (en termin); -ться,
pass. skjutas undan, flyttas bort; refl. röra
sig ^bort, draga sig undan.
отдвйжка, bortskjutandet, bortflyttning af ngn-
ting.
отдвижной, som kan skjutas undan 1.
tillbaka.
отдвйнутый, p. p. p. af отдвйнуть.
отдвйнуть (conj. = двйнуть) full. af
отдвигать; ∽ стулъ отъ oкна, flytta en stol bort
från fönstret; -ньтвсь отъ огня, flytta er
undan elden.
отдежуривать, intr. отдежурить, afsluta en
dejurering, bli fri från tjenstgöring.
отдежурить (conj. = дежурить) full. af
отдежуривать.
отдёргивать, tr. отдёрнуть, draga ifrån, draga
undan, draga tillbaka: -ться, pass.
bortdragas, dragas tillbaka.
отдёрнутый, p. p. p. af отдёрнуть.
отдёрнуть, full. af отдёргивать; -ни занавѣску,
drag undan förhänget; ты ему руку пбдалъ,
a онъ свою -нулъ, du räckte handen åt
honom, men han drog sin tillbaka.
отдерутъ se отодраты.
отдирать, tr. отодрать, bortrycka, lösrifva,
lösslita || duktigt piska upp; -ться, pass.
lösrifvas etc.
отдйрка, bort- 1. lösrifvandet.
отдйронъ (-рка etc.) lösrifven 1. lössliten bit;
trasa.
отдневать, intr. (conj. = дневать) full.
tillbringa en rastedag någonstädes || afsluta sin
dejurering.
отдоённый, p. p. p. af отдойть.
отдойть, full. af o^анвать.
отдохновёніе, hvila, vederkvickelse medels
hvila.
отдохнуть, full. af отдыхать.
отдубасить (conj. = дубасить) full. =
дубасить, genomprygla.
отдувать, tr. отдунуть, отдуть, blåsa bort;
bortföra, aflägsna genom blåsande; blåsa till
lifs; uppväcka ur dvala genom blåsande;
bort-trolla genom blåsande || slå, prygla; -ться,
intr. plikta för, lida för || med möda göra
sig fri 1. komma undan, rädda sig undan ||
andas tungt; вѣтромъ -ваетъ снѣгъ съ
по-лёй, vinden blåser bort snön från fälten;
∽ кого на боѣ корки, klå ngn, slå honom
gul och blå; тепёрь -вайся за стареbie грѣхй,
nu får du lof att plikta för dina gamla
synder.
отдуманный, p. p. p. af отдумать.
отдумать, full. af отдумывать; я хотѣлъ
ку-пйть домъ но -малъ, jag ärnade köpa ett
hus, men vidhåller icke mera den
föresatsen; я -малъ Ѣхать за гранйцу, jag har
uppgifvit tanken att resa utomlands.
отдумывать, tr. отдумать, ändra mening 1.
afsikt, åtra sig, betänka sig, afstå ifrån en
föresats.
отдунуть (conj. = дунуть) full. af отдувать,
отдутый, p. p. p. af отдуть.
отдуть (conj. = дуть) full. af отдувать.
отдушина, отдушника, lufthål, draghål,
ven-til.
отдушинка (g. pl. -нонъ) dim. af отдушина.
отдушнинъ, отдушниченъ, luftöppning,
kakelugnsventil, ventil.
отдушниченъ (-чка etc.) dim. af отдушнинъ.
отдыхать, intr. отдохнуть, genom hvila
vederkvicka sig, hvila, taga sig hvila, hvila ut (efter
я t ning för att samla sig nya krafter); sofva,
njuta hvila (t. ex. efter middagen); ∽ отъ
тя-жёлой работы, taga sig hvila efter ett tungt
arbete; ∽ послѣ объда, sofva middag, taga
en middagslur.
отдыхъ, hvila, rast, hvilostund; безъ -xa,
rastlöst, utan hvila.
отдышать, intr. (conj. = дышать) full.
upphöra att andas, andas ut, uppgifva sin anda.
отдышка (g. pl. -шенъ) kort hvila 1.
vederkvickelse.
отд%ланный, p. p. p. af отдѣлать.
отделать, full. af отдѣлывать; -лавъ эту
работу, примусь за другую, såsnart jag får
detta arbete färdigt, tar jag itu med ett’
annat; много задѣлано, да мало -лано,
mycket har man påbörjat, men slutfört högst
litet; эхъ, канъ ты платье -лала, nej, men
se huru du farit fram med (tmtygat) din
kläd-ning; ну, ужъ -лаю я его! vänta bara, jag
skall nog lära honom, behörigen lexa upp
honom! отъ него добромъ не -лаеіііься,
med godo blir man icke honom kvitt; онъ
-лался двухднёвнымъ арёстомъ, han drog
sig ur spelet 1. undslapp med två dagars
arrest; онъ -лался однймъ страхoMb, han
kom undan med blotta förskräckelsen; онъ
дёшево -лался, han slapp undan för godt
pris; энъ ты -лался въ грязй, du har just
vackert sölat ned dig med smuts, smutsat
ned dig, farit fram med dig, så att du
blifvit alldeles smutsig.
отделёніе, afskiljandet, frånskiljandet ||
af-delning, del; sektion; filial; начальнинъ -нія,
afdelnings- 1. sektionschef; вагонъ съ семёй-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>