Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - отзимовать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
отзимовать 483 откашивать
отзимовать, intr. (conj. = зимовать) full. öf-
vervintra, tillbringa vintern någonstädes.
отзнабливать, tr. отзнобйть, förfrysa sitt öra,
ett finger.
отзнобйть (conj. = знобить) full. af
отзнабливать;
отзовутъ se отозвать,
отзолачивать, tr. отзолотйть, förgylla.
отзолотйть (conj. = золотйть) full. af
отзолачивать.
отзолоченный, p. p. p. af отзолотйть.
отзывать, tr. отозвать, kalla bort, kalla ifrån;
återkalla; bortbjuda; -ться, pass. svara (på ett rop), gifva gensvar; gifva resonnans;
åter-skalla, genljuda, eka (finl.) || yttra sig,
af-gifva ett uttalande om, fälla ett omdöme om
|| refl. * yttra sig, göra sig förnimbar; ∽ i.
intr. ha smak 1. lukt af ngt; пос^нниковъ
не увольняютъ, а -ваютъ, gesandter
afske-dar man icke, utan man återkallar dem (från
deras resp. poster vid utländska hof); объ НёМЪ
всѣ -ваЮТСЯ лёстно 1. съ похвалою, alla
uttala sig om honom på ett smickrande sätt
1. med beröm, alla fälla smickrande 1.
berömmande omdömen om honom; вода
-ва-еТСЯ горечью, vattnet smakar bittert 1.
lemnar en bitter smak efter sig.
отзывный, återkallnings- || genljudande.
отзывчивый, skallande, genljudande,
reson-nans-.
отзывъ, återkallelse, hemkallelse || svar,
gensvar; genljud, eko || jur. yttrande, utlåtande,
betänkande |! omdöme; тщетно клйкалъ я,
не было -ва, fåfängt ropade jag, ty jag fick
ej något svar; объ нёмъ -вы нехорошй, de
omdömen man hör om honom äro icke
goda.
отзябать, intr. отзябнуть, förfrysa, förstöras
1. skämmas genom köld.
отзяблый, frusen, förfrusen.
отзябнуть (pret. -зябъ, -зябла etc.) full. af
отЗЯ-бать.
отипунѣть, full. = типунѣть.
отирал ЬНИКЪ = утиральнинъ.
отирать = обтирать.
отискать, full. af отйскивать.
отйскивать, tr. отйскать, отйснуть, klämma,
pressa.
отйснуть, full. af отйскивать.
отказаніе, återbud, återkallandet; vägran,
af-slag; uppsägning, afsked; testamentering.
отказанный, p. p. p. af отказать; парадъ -занъ,
paraden är inställd.
отказать (conj. = казать) full. af от^зывать;
я -залъ ему въ дёньгахъ, jag vägrade att
ge honom pengar; ему -зали отъ должности,
man har uppsagt honom från tjensten; хозяинъ
дома -залъ ему отъ квартйры, husvärden
har sagt upp honom till flyttning; ∽ кому
что въ наследство, testamentera ngnting åt
ngn; -ться отъ награды, отъ работы, afstå ifrån 1. afslå en belöning, vägra att arbeta;
-ться отъ наследства, afsäga sig, afstå från ett arf, göra sig urarfva; -ться отъ
престола, afsäga sig tronen, abdikera.
отказной, testamenterad, genom testamente
bestämd åt ngn.
отказчинъ, en person, som afböjer 1. ger
af-slag på ngnting.
отказъ, vägran, afslag; * korg (vid frieri) ||
afsked, uppsägning || tillerkännandet,
förskrif-ning åt ngn; ему ∽ отъ места выніелъ, han
har uppsagts från tjensten; ∽ именія за
кѣмъ, öfverlåtelse af egendom åt ngn, ngns
sättande i besittning af en egendom.
отказывать, tr. отказать, vägra, afslå ||
af-skeda, uppsäga från en tjenst || öfverlåta,
testamentera ngt åt ngn, sätta ngn i besittning
af || återkalla, ge återbud, tagaj;illbaka t. ex.
en beställning; -ться, reft. afsäga sig, afstå ifrån || afslå, tillbakavisa; vägra att göra
ngn-tng; Vägra att tjenstgöra; nedlägga en tjenst ||
afslås; uppsägas; öfverlåtas; testamenteras;
я себе ни въ чёмъ не -ваю, jag nekar mig
ingenting, underkastar mig inga försakelser;
сапогй мой -ваются, mina stöflar säga upp
tjensten (äro utslitna).
откаливать, tr. откалйть, glödga, borttaga
härdningen ur metallföremål.
откалйть, full. af от^ливать.
откалывать, tr. отколоть, löshugga, lösspjälka
|| taga löst; lossa ngnting som är fästadt med
nål; -ться, pass. löstagas; lossna,
откапываніе, utgräfning; frambringandet i
dagen.
откалывать, tr. откопать, utgräfva, gräfva
upp 1. fram ngnting; bringa fram i dagen;
-ться, pass. bli uppgräfd, bli framgräfd; sluta
att gräfva.
откараулить, intr. (conj. = караулить) full.
sluta sin vaktgöring.
откармливаніе, gödning.
откармливать, tr. откормйть, göda || sluta
att gifva di åt 1. att dägga; -ться, pass.
gödas.
откатанный, p. p. p. af откатать.
откатать, full. af откатывать.
откататься, intr. full. sluta att åka, sluta en
åktur.
откатйть (conj. = катйть) full. af откатывать.
откатт, bortrullning || kanons tillbakastudsning.
откатывать, tr. откатать, sluta att mangla,
slutföra en mangling || prygla upp, mörbulta;
-ться, pass. slutföra en mangling, bli färdig
därmed.
откатывать, tr. откатйть, rulla, vältra bort
|| forsla 1. föra med kärra; -ться, intr. rulla
bort.
откачанный, p. p. p. af откачать.
откачать, full. af откачивать; -ться, pass.
sluta att svänga sig 1. gunga || väckas till
lif genom att rullas.
откачивать, tr. откачать, pumpa ut, pumpa
tom || genom rullande återväcka en drunknad
person till lifvet || upphöra att gunga 1. svänga;
-ться, refl.. aflägsna sig, hålla sig undan;
pass. pumpas läns, tömmas genom pumpning.
откашивать, tr. откосйть, afslå, afmeja ||
sluta att meja 1. slå hö; -ться, pass. bli
färdig med sitt slåtterarbete.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>