- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
498

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - отсторонить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


отсторонйть        498        отсчитать



отсторонйть, full. af отсторанивать; -нйтв

        это крёсло, оно мѣшаетъ проходить, ställen

        undan denna länstol, den hindrar en att

        komma förbi 1. att slippa fram.

отсторонять = отсторанивать.

отстояніе, afstånd, distans.

отстоянный, p. p. p. af отстоять.

отстоять (conj. = стоять) full. af отстаивать;

        я -ЯЛЪ объ дню, jag öfvervar (stående) gudstj

        en-sten till slut; ∽ на часахъ, stå ut sin

        dejure-ringstid på vaktpost; ∽ » ноги, stå sig trött;

        ∽ крепость, försvara en fästning; ∽ домъ

отъ огня, skydda ett hus mot eld, rädda det

        från eldfara; вино ещё не -ЯЛОСЬ, vinet har

        ännu icke klarnat; корабль -ЯЛСЯ отъ бури

        въ гавани, fartyget låg i skydd i hamnen

        tills stormen var öfver.

отстоять, intr. (conj. = стоять) befinna sig

        på ett afstånd, vara aflägsen; дербвня

        -стойтъ отъ города на дёсять верстъ, byn befinner

        sig på ett afstånd af tio verst från staden,

отстрадать, intr. full- lida ut, sluta att lida;

        онъ -далЪ, han har kämpat ut, har fått ett

        slut på sina lidanden,

отстраивать, tr. отстроить, bygga färdig;

        sluta ett byggnadsarbete; -ться, pass. bli

        färdig med ett byggnadsarbete,

отстранёніе, aflägsnandet, skiljandet; ∽ отъ

        исполнёнія службы, skiljande från tjenstens

        utöfning.

отстранённый, p. p. p. af отстранить.

отстранйть, full. af отстранять; сѵ> отъ

        должности, afsätta; skilja från en tjenst.

отстранствовать, intr. (conj. = странствовать)

        full. sluta sin resa, upphöra att resa.

отстранять = отсторанивать.

отстригать, tr. отстричь, afklippa || sluta att

        klippa; -ться, pass. afklippas.

отстриженный, p. p. p. af отстрйчъ.

отстрйчь (conj. = стричь) full. af отстригать.

отстрогать, tr. full. sluta att hyfla.

отстроенный, p. p. p. af отстроить.

отстроить, full. af отстраивать.

отстрйка, ett byggnadsarbetes slutförande,

        en byggnads fullbordande.

отстреугаты = отстрогать,

отстріленный, p. p. p. af отстрѣлйть.

отстреливать, ’ tr. отстрѣлйть, bortskjuta,

        skjuta af.

отстреливать, tr. отстрѣлять, upphöra att

        skjuta || genom skjutande tillbakatränga en

        fiende; -ться, refl. försvara sig genom

        skjutande.

отстрелйть, full. af отстреливать; -ться, pass.

        bortskjutas; на войне ему -лйли нбгу, han

        fick ena foten bortskjuten i kriget.

отстрелйть, full. af отстреливать,

отстряпанный, p. p. p. af отстряпать.

отстряпать, full. af отстряпывать.

отстряпывать, tr. отстряпать, upphöra att

        koka 1. laga mat || tillaga en måltid || illa

        medfara, nedsmutsa; -ться, pass. bli färdig

        med kokning 1. tillredning af mat.

отступать, intr. отступйть, träda undan, draga

        sig tillbaka, vika, retirera || * afvika ifrån,

        affalla, svika, bryta emot; -ться, refl. afsäga

        sig, afstå ifrån, uppgifva, frångå, öfvergifva.

отступйть (conj. = ступйть) full. af

        отступать; я -пйлъ отъ ужаса, jag trädde

        tillbaka af fasa; хапm войска -пйли въ

        поряд-кѣ, våra trupper veko tillbaka 1. retirerade

        i god ordning; ∽ » отъ йстины, afvika från

        sanningen; ∽ отъ закона, отъ контракта,

        bryta, emot 1. handla i strid mot lagen, mot

        ett kontrakt; -ться отъ своёй веры, affalla

        från sin tro; -ться отъ наследства, afstå - från ett arf; -ться отъ свойхъ трёбованій,

        frångå sina fordringar; ужъ и ты отъ меня

        -пйлся, så har då också du öfvergifvit mig!

отступлёніе, återtåg, reträtt || afvikelse ||

        af-fall; трубйтъ нъ -нію, blåsa till reträtt;

        произнося свою рѣчь онъ сдѣлалъ

        безпре-станныя -нія, han gjorde under

        framsägandet af sitt tal ständiga afvikelser 1.

        digres-sioner från änrnet.

отступнинъ, -ница, affälling.

отступническій, affällings-.

отступничество, affall.

отступный, som affaller 1. sviker; opålitlig,

        förrädisk || reträtt-, h. t. reträtt,

отступъ, reträtt.

отсудйть (conj. = судйть) full. af отсуждать.

отсуждать, tr. отсудить, jur. fråndöma ||

        afråda; -ться, pass. jur. fråndömas; sluta att

        processa.

отсуждённый, p. p. p. af отсудйть.

отсуживать = отсуждать.

отсулённый, p. p. p. af отсулйть.

отсуливать, tr. отсулйть, bortlofva, på förhand lofva; -ться, pass. lofvas.

отсулйть, Juli. af отсуливать.

отсунутый, p. p. p. af отсунуть.

отсунуть (conj. = сунуть) full. af отсбвывать.

отсутственный, frånvarande,

отсутствіе, frånvaro; въ моё ∽ , under min

        frånvaro; въ оо министра, under

        ministerns-frånvaro.

отсутствованіе, frånvaro, bortavaro, ngns

        vistande på annat håll 1. annan ort.

отсутствовать, intr. (-ствуютъ) vara

        frånvarande, absentera.

отсученный, p. p. p. af отсучйть.

отсучивать, tr. отсучйть, sluta att tvinna Ц

        löstvinna, tvinna upp; uppveckla; -ться, pass.

        tvinnas upp.

отсучйть, full. af отсучивать.

отсушать, tr. отсушйть, låta förtorka, bringa

        att torka 1. tvina bort || * bringa ngn att

        Svalna i sin tillgifvenhet 1. kärlek till en annan

        person, göra ngn likgiltig för.

отсушенный, p. p. p. af отсушйть.

отсушивать, tr. отсушйть, sluta att torka;.

        -ться, pass. torkas.

отсушйть, full. af отсушивать och отсушать

        -шй мнѣ Богъ руку, если, må Gud låta min

        hand förtorka, om; сѵ> парня отъ девки,

        bringa en yngling att svalna i sin kärlek

        till en flicka, göra honom likgiltig för henne,

отсчйтанный, p. p. p. af отсчитать.

отсчитать, full. af отсчйтывать.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0506.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free