- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
501

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - отучённый ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


отученный        501        отчего



отучённый, p. p. p. af отучить.

отучйть (conj. = учйть) full. af отучать.

отучнілость, f. korpulens, fetma.

отучнілый, som blifvit fet, som lagt på hullet, korpulent.

отучнініе, tilltagandet i fetma.

отучніть, intr. full. bli fet, lägga på hullet.

отхаживать, intr. отходйть, sluta att gå ||

        gå till slut, tjena ut || handhafva, sköta om,

        vårda || spela ut; онъ взялся ∽ въ судѣ

        моё дъло, han har åtagit sig att vid

        domstolen bevaka min sak.

отхаркать, full. af отхаркивать.

отхаркивать, tr. отхаркать, отхаркнуть,

        harkla upp, hosta upp; -ться, pass. hostas

        upp, genom^hostande bereda sig lättnad.

отхаркнутый, p. p. p. af отхаркнуть.

отхаркнуть, full. af отхаркивать.

отхлёбанный, p. p. p. af отхлебать.

отхлебать, full. af отхлёбывать.

отхлёбнутый, p. p. p. af отхлебнуть.

отхлебнуть, full. at отхлёбывать.

отхлёбывать, tr. отхлебать, отхлебнуть,

        sörpla i sig, slefva i sig, äta 1. dricka af ||

        upphöra att äta 1. dricka, att inmundiga ngt;

        -ться, pass. ätas 1. drickas.

отхлестать, tr. (conj. = хлестать) full. piska;

        gissla,

отхлопанный, p. p. p. af отхлопать.

отхлопать, full. af отхлопывать.

отхлопнутый, p. p. p. af отхлопнуть.

отхлопнуть, full. af отхлопывать.

отхлопывать, tr. отхлопать, отхлопнуть, slå sönder, slå af, nöta ut (en piske genom att slå därmed) || upphöra att slå, att smälla med

        piske; -ться, rec. klatscha åt hvarandra, på sådant sätt ge tecken åt hvarandra || refl.

        nedsmutsa sina kläder (under gang).

отхлынуть, intr. med häftighet svalla 1.

        strömma tillbaka (om. vågor), vika tillbaka.

отходйть, intr. (conj. = ходйть) отойтй, gå bort, aflägsna sig || afgå || gå sin väg, lemna

        en tjenst || undvika, undfly || afvika ifrån,

        stå ut ifrån || * göra afvikelse ifrån, vara

        olika || utgå, gå till ända, slutas || gå hädan, aflida || åter hemta sig, åter komma

        till besinning || åter bli varm, tina upp ||

        почта -ходитъ по три раза въ недѣлю,

        posten afgår tre gånger hvarje vecka; обѣдня

        -ходитъ, gudstjensten närmar sig slutet,

        håller på att gå till ända.

отходйть (conj. = ходйть) full. af

        отхаживать; -дйли часы вѣнъ свой, uret har

        tje-nat ut sin tid.

отходная, s. s. dödsbön, bön som läses vid en

        dödsbädd.

отходный, afsöndradt, ensamt 1. afskildt

        liggande; ∽ покой, sidorum, hvilorum; -нов

        мѣсто, afträde, klosettrum.

отходчивый, som lätt glömmer oförrätter, icke

        långsint.

отходъ, bortgång; afgång || tilländgåendet;

        slut || afträde; при -дѣ почты, vid postens

        afgång; больной на -де, den sjuke håller

        på att dö, är i själatåget. j

        

отхожій, afskild, afsides liggande; -жве мъсто,

        afträde.

отхотѣть, intr. (conj. = хотѣть) full. förlora

        lusten för 1. att göra ngnting.

отцвѣлый, som blommat ut.

отцвѣстй (conj. = цвѣстй) full. af отцвѣтать.

отцвѣтаніе = отцвѣтъ.

отцвѣтать, intr. отцвѣстй, upphöra att blomma,

        blomma ut.

отцвѣтъ, utblomning, blommornas affallande.

отцеимённый, benämnd efter fadern 1. med

        faderns namn.

отцеубійственный, fadermord-,

отцеубійство, fadermord.

отцеубіица, c. fadermördare, -derska.

отцовскій, faders-, faderlig.

отцовщина, arfvegods, arf efter föräldrar,

отцедйть (conj. = цѣдйть) full. af отцѣживать.

отцеживать, tr. отцѣдйть, aftappa; sila,

        bort-sila.

отцеловаться, rec. (conj. = цѣловать) full.

        upphöra att kyssas || refl. genom kyssande

        af korset svära sig fri 1. befria sig från en

        beskyllning.

отцепйть (conj. = цѣпйть) full. af отцѣплять.

отцепка = отцѣплёніе.

отцеплёніе, löstagning (från enked), afkoppling.

отцеплённый, p. p. p. af отцѣпйть.

отцеплйть, tr. отцѣпйть, afhaka, afkoppla,

        lösgöra (från en ked).

отчаленный, p. p. p. af отчалить.

отчаливать, tr. отчалить, lösgöra, borttaga;

        kasta loss för att lägga ut från land; -ться, pass.

        lösgöras; refl. lösgöra sig, lossna af sig själf.

отчалить (imper. -чаль) full. af отчалИВать.

отчалка, ett fartygs lösgörande från stranden,

отчалъ = отчалка.

отчасти, adv. delvis, dels, till en del.

отчаяваться, intr. отчаяться, förtvifla,

        misströsta, uppgifva hoppet; доктора -ваются

        въ его выздоровлёніи, läkarne hysa icke

        ngn förhoppning om hans tillfrisknande,

отчаяніе, förtviflan; предаться -нію, hängifva

        sig åt förtviflan; прійтй въ ∽ , råka i

        förtviflan; приводйть въ ∽ , bringa till

        förtviflan; приводящій въ ∽ , som sätter en i

        förtviflan, som måste göra en förtviflad.

отчаянно, adv. förtvifladt; med förtviflans mod;

        hopplöst; сражаться ∽ , strida med

        förtviflans mod, kämpa förtvifladt; онъ ∽ боленъ,

        han är hopplöst sjuk.

отчаянность, f. förtvifladt tillstånd: förtviflan,

        misströstan; förtviflans mod.

отчаянный, förtviflad, förtviflansfull, hopplös;

        bragt till det yttersta, ytterlig; быть въ

        -номъ положёніи, befinna sig i ett

        förtvifladt läge; -ная болѣзнь, hopplös sjukdom.

отчаяться (-чаются) full. af отчаиваться.

отченашъ, Fader vår; онъ знаетъ это канъ

        ∽ нашъ, han känner detta lika väl som sitt

        Fader vår.

отчего, adv. hvarför, för hvilken orsaks skull;

        ∽ онъ не пришёлъ? hvarför kom han icke?

        ∽ онъ танъ грустенъ? hvarför är han så I sorgsen?


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0509.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free