- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
563

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - повѣрка ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


поверка        563        погибнуть



        videra, granska 1. kontrollera räkningar; ∽

        спйсонъ съ оригиналомъ, kollationera en

        kopia med originalet; ∽ чьи слова, kontrollera,

        undersöka riktigheten af ngns ord; ∽ часьт

        по солнцу, ställa ett ur, reglera dess gång

        efter solen.

повѣрка (g. pl. -ронъ) kontrollering,

        gransk-. ning, verificering, revidering.

повѣрочный, kontrollerings-, gransknings-,

        kontroll-.

повѣрье, folktro, föreställning hos folket.

        гізверять, tr. повѣрить, tro ngn, sätta tro till

        || förtro, anförtro || kontrollera, granska,

        revidera, kollationera, verificera, justera; -ться,

        pass. kontrolleras, granskas; refl. sätta tro

        till, förlita sig ^på; anförtro sig åt; жены

        никому не -ряй, sin hustru bör man icke

        anförtro åt ngn.

повѣса, c. ostyring, vildbasare, vildhjärna.

повѣсить, tr. (conj. = вѣсить) full. hänga,

        hänga upp; afdagataga genom hängning;

        -ться, pass. hängas upp; refl. hänga sig.

повѣсничаніе, pojkupptåg, pojkstreck, slyn-

        gelaktigt uppträdande,

повѣсничать, intr. ha skälmstycken för sig,

        bedrifva pojkstreck, ha upptåg för sig.

повѣсничество = повѣсничаніе.

повѣствованіе, förtäljandet, berättandet,

        skildrandet.

повѣствователь, m. -льница, förtäljare,

        berättare, skildrare,

повѣствовательный, berättande, skildrande,

        som utgör en berättelse 1. skildring,

повѣствовать, tr. (-ствуютъ) berätta, förtälja

        relatera; -ться, pass. berättas, skildras,

        * tecknas; ∽ событія времёнъ минувшихъ,

        skildra gångna tiders händelser.

повѣстйть (-вѣіцу, -вѣстятъ; imper. -вѣстй)

        full. af повѣщать.

повѣстка (g. pl. -тонъ) notifikation,

        meddelande, avis || mil. aftQntapto; круговая ∽ ,

        cirkulär, rundskrifvelse; ∽ о явкѣ въ судъ,

        jur. kallelse till domstol, stämning.

повѣсть, f. (g. pl. -стёй etc.) berättelse, novell;

        -тный, hörande 1. hänförande sig till en

        berättelse; novell-.

повѣтеръ, adv. i medvind.

повѣтовый, krets-, distrikt-.

повѣтренный, smittosam, epidemisk,

повѣтріе, pestsmittad 1. förpestad luft, epidemi,

        smittosam sjukdom, farsot.

повѣтъ, distrikt^ krets.

повѣщчтельный, som innehåller 1. hänför sig

        till ett meddelande 1. tillkännagifvande.

повѣщать, tr. повѣстйть, tillkännagifva,

        meddela, underrätta, låta få veta; -ться, pass.

        meddelas, tillkännagifvas.

повѣщёніе, jillkännagifvandet, anmälandet,

повѣщенный, p. p. p. af повѣстйть.

повеять (conj. = вЪЯТь) full. af повѣвать;

        börja blåsa || vanna 1. kasta säd en stund;

        -ялъ свъжій вѣтербнъ, en frisk bris blåste

        upp. r

        

повядать, intr. повянуть, förvissna, förblekna.

повязанный, p. p. p. af повязать.

повязать, full. af повязывать; сѵ> платонъ за

        шею, binda 1. knyta en duk om halsen; ∽

        голову платкомъ, binda en duk om

        hufvudet.

повязка (g. pl. -зонъ) bindel, hufvudbindel,

        bondkvinnors pannband 1. pannbindel; bandage.

повязной, bindel-, som bindes om ngnting.

повязочный, bindel-, bandage-.

повязывать, tr. повязать, binda, ombinda,

        knyta om || sticka strumpa då och då, 1. något

        litet; -ться, pass. bindas om; refl. binda om

        sig.

повязь, f. = повязка.

повялить, tr. full. torka litet i fria luften.

повялый, vissnad, bleknad.

повянуть, full. af повядать.

погадать, full. af погадывать.

погадывать, intr. погадать, då och då gissa

        1. spå.

поганецъ (-нца etc.) osnygg, snuskig karl ||

        icke kristen person, otrogen, hedning,

поганивать, tr. då och då köra, ibland drifva

        på || lexa upp, banna.

поганинъ, hedning, afgudadyrkare.

поганить, tr. (imper. -rань) orena, nedsöla,

        förorena; -ться, pass. förorenas; refl. förorena

        1. smutsa sig.

поганка (g. pl. -нонъ) osnygg kvinna || icke

        kristen kvinna, hedning || bot. giftig, icke

        ätbar svamp || zool. dopping.

поганскій, hednisk.

поганство, hedendom, afgudadyrkan.

поганый, oren, snuskig; нъ чйстому -ное не

пристанетъ, prov. för de rena är allting

        rent.

поганышъ (g. pl. -шей) bot. giftig, oätlig

        svamp.

погань, f. osnygghet, snusk || coii. ohyra.

погасаты, intr. погаснуть, slockna, utsläckas,

погасйтельный заёмъ, amortisationslån.

погасить (conj. = гасйть) full. af погашать;

        ∽ пожаръ, släcka en eldsvåda; ∽ долгъ,

        amortera en skuld.

погаслый, som slocknat, slocknad.

погаснуть (pret. -гасъ, гасла etc.) full. af

        no-raсаты; огонь -съ, elden har slocknat; день

        -съ, dagen är till ända; жизнь его -сла,

        hans lifslåga har utsläckts.

погашать, tr. погасйть, släcka^ utsläcka ||

        utplåna, döda 1. amortera ett lån, en skuld.

погашёніе, utsläckning || amortering af en

        skuld.

погашенный, p. p. p. af погасить.

погибать, intr. погйбнуть, omkomma, gå un-• der, gå förlorad, förgås; спасйте меня, -баю!

        rädden mig, jag är förlorad, förgåsl

        погйбель, f. undergång, tillintetgörelse,

        för-derf; ; ∽ трои, Tröjas undergång; онъ на

        краю -ли, han står på branten af sitt

        för-derf.

погйблый, omkommen, som gått förlorad; онъ

        человѣнъ ∽ , han är en förlorad man.

погйбнуть (conj. = гйбнуть) full. af погибать;

        ∽ на морѣ, omkomma på sjön; ∽ на войнѣ,

        omkomma, dö 1. stupa i krig; корабль -бъ,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0571.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free