Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - поотрѣзать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
поотрезать 612 поперемінность
поотрізать, tr. (conj. = рѣзать) full. efterhand
afskära flere föremål.
поотрястй, tr. (conj. = трясти) full. efterhand
afskaka allt.
nOотстаты, intr. (conj. = стать) full. ЪИ litet
efter, bli ngt tillbaka.
поотсторонйть, tr. full. ställa 1. sätta åt sidan;
-ться, refl. träda åt sidan, ge rum.
поотсыпать, tr. (conj. = сыпать) full. strö,
slå 1. hälla bort ngt af en viss mängd säd,
krut etc.
поотсьфілый, som blifvit litet fuktig.
поотсыріть, intr. full. bli ngt fuktig,
пооттаять, intr. (conj. = таять) full. litet
smälta 1. tina upp.
поотучйть, tr. (conj. = учить) full. efterhand
afvänja ifrån, lära ngn att afhålla sig ifrån;
-ться, refl. förlora vanan vid ngt, vänja sig
ifrån.
поохотиться, intr. (conj. -охотиться) full. litet
jaga, syssla med jagt.
поохотничьи, adv. på jägares vis, såsom
jägare bruka.
пооцарапать, tr.full. litet skrapa, tillfoga ngn
en och annan skråma,
поочереди se очередь.
поочерёдно, adv. turvis, efter tur, hvar i sin
tur, vexelvis.
поочерёдный, som sker 1. förrättas vexelvis,
som går i tur.
поочйстить, tr. (conj. = чйстить) full. litet
rengöra.
поощйпать, tr. (conj. = щипать) full. litet
plocka, noppa.
поощрёніе, gynnandet, befrämjandet,
uppmuntran, uppeggelse, * sporre.
поощрённый, p. p. p. af поощрить,
поощрйтель, m. -льница, gynnare, främjare,
befrämjare, person som uppmuntrar,
uppeggar 1. sporrar.^
поощрительный, uppmuntrande, eggande,
поощрить, full. af поощрять.
поощрять, tr. поощрйть, gynna, främja,
uppmuntra, uppegga, sporra; -ться, pass. gynnas,
främjas, uppmuntras, eggas.
попадать, intr. попасть, falla, råka falla i,
hamna, råka uti, komma i; råka på,
tillfälligtvis komma på, stöta på, finna på; träffa,
råka ett mål; -ться, refl. anträffas, stå att
finna; ofrivilligt råka i, _råka ut för; komma
fast, beträdas med; -даются ещё у насъ
медвѣди, да рѣдко, björnar anträffas ännu
hos oss, ehuru sällan,
попадать, intr. full. falla, nedfalla i mängd.
попадъ. въ ∽ , alldeles som man önskat 1.
åsyftat, alldeles riktigt, i rätta ögonblicket;
не въ ∽ , på oläglig tid, olägligt.
попадья (р. -дьѣ; g. pl. -дёй) prests hustru,
prästfru.
попаивать, tr. попойть, ha att dricka, låta
dricka litet 1. då och då.
попалённый, p. p. p. af попалйть.
попаливать, intr. попалйть, skjuta tidtals, då och då aflossa gevär; skjuta litet || bränna,
nedbränna i mängd.
попалйть, full. af попаливать,
попаренный, p. p. p. af попарить.
попаривать, tr. попарить, bada i badstuga.
попарить (conj. — парить) full. af попаривать.
попарно, adv. parvis, två och två.
попархивать, intr. fladdra, flyga hit och dit,
af och an.
попйрывать, tr. попороть, uppsprätta, sprätta
upp då och då; litet 1. en stund syssla med
att sprätta upp ngnting.
попастй, tr. (conj. = пастй) full. beta litet,
ha att beta, låta gå på bete.
попастырски, adv. såsom prester bruka 1. dem
anstår.
попасть (conj. = пасть) full. af попадать;
-пался, nu är han, du fast! ∽ въ ровъ, råka
komma, falla i ett dike; ∽ въ бѣду, råka" i
olycka; ∽ нъ кому въ немйлость, komma i
onåd hos ngn, råka ut för någons onåd; ∽
въ просанъ, råka i förlägenhet, i knipa,
komma illa fast; ∽ на непріятеля,
tillfälligtvis träffa på, stöta på fienden; ∽ на мысль,
komma 1. falla på en tanke; ∽ не на^ ту
дорогу, misstaga sig om vägen; онъ -палъ
мнѣ на встрѣчу, han råkade komma emot
mig; насйлу мы -пали на дорогу, med knapp
nöd lyckades vi finna, 1. hitta på vägen; ∽
изъ огня да въ пламя, бѣжать отъ волка
и ∽ на медв-вдя, prov. komma ur askan i
elden; не ∽ въ дѣль, icke träffa, icke råka
målet; камень -палъ ему въ голову, stenen
träffade honom i hufvudet; канъ -пало, канъ
ни -пало, huru det föll sig, huru som helst:
-сться въ руки непріятеля, råka 1. falla i
fiendens händer; взять что -падётся, taga
hvad man kommer öfver, hvad som blott
råkar komma en i händerna; наконёцъ онъ
мнѣ -палея, ändtligen har jag honom fast;
-падётся онъ 1. -падйсь онъ мнѣ въ руки,
måtte jag bara en gång få fast honom;
kommer han bara en gång i mina händer (så nog
skall jag visa honom); -сться вЪ воровствЪ,
beträdas med stöld,
попаханный, p. p. af попахать.
nonaхаты, full. af попахивать.
попахивать, tr. nonaхаты, plöja litet i. en tid.
попекать, tr. попёчь, då och då baka 1. grädda;
litet syssla med bakning.
попённо, adv. efter stammar; платить ∽ , vid
köp af trävaror betala efter stammar, efter
antalet stammar.
попённый, som beräknas efter stam, per
trädstam.
попенять на. a. intr. full. göra ngn förebråelser,
поперёнъ, adv. tvärs öfver; på tvären;
схватить ∽ тѣла, fatta 1. taga om lifvet; вдоль
и ∽ знать что, känna ngt i grund och
botten.
поперёнъ, pr. g. emot, tvärtemot,
поперемёрзнуть, intr. (conj. = мёрзнуть) full.
genomfrysa, förfrysa i mängd,
попеременно, adv. vexelvis, i tur efter
hvarandra.
попеременность, f. alternering, turning,
ordning efter tur, omvexling.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>