Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - пострѣлять ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
канъпострелять 627 посылать
∽ вездѣ поспѣлъ, prov. han hinner då öfverallt.^
пострелять, intr. full. skjuta litet, nedskjuta,
nedlägga t. ex. allt villebråd på ett visst område.
постряпать, tr. full. koka litet, ngn tid koka.
постряхнуть, tr. full. skaka af, bortskaka.
постскрйптъ, post-skriptum.
постудйть, tr. (conj. — студить) full. litet
af-kyla.
постукать, full. af постукивать; -ться въ
дверь, bulta på en dörr; бараны -кались
лоами, bockarna stötte ihop med hornen.
постукиваніе, buitning.
постукивать, intr. постукать, då och då bulta,
knacka; -ться, refl. då och då stöta sig emot
ngt.
поступательный, som rör sig framåt,
fortskridande, gradvis framskridande, progressiv.
поступать, intr. поступить, träda, inträda,
ingå, inflyta, tillfalla || handla, förfara,
uppträda på det ena 1. andra sättet; -ться, pass. imp.
förfaras; refl. -ться на a. antasta, förolämpa,
gifva sig i delo med ngn; -ться d. i. afstå ngt åt ngn; -ться g. afstå ifrån, gifva vika
för.
поступйть (conj. = ступить) full. af
поступать; онъ -пйлъ въ полнъ, на службу, han
har inträrlt 1. ingått vid regementet, i tjenst;
нъ намъ -пйло nponiéіиe, till oss har en
ansökning ingått; имѣігіе -пйло въ казну,
egendomen tillföll 1. öfvergick till kronan; 00
законно, разумно, по сбвѣсти, förfara
lagligt, gå förståndigt till väga, handla efter j
sitt samvete; 00 съ кѣмъ великодушно,
строго, förfara högsinnadt 1. strängt med
ngn; съ вами -ТупИТСЯ по законамъ, man
kommer att förfara med er, att behandla er
enligt lagarna; чужймъ добромъ -тьСЯ, себѣ
не убытонъ, att afstå andras egodelar är
ingen uppoffring; онъ -пйлся наслѣдіемъ
своимъ въ пользу сестёръ, han afstod från
sitt arf till förmån för systrarna,
поступлёніе, inträdandet, inträde i tjenst;
ingåendet; inkassering, intägt; ∽ въ
должность, inträde i tjenst; ∽ податёй,
skatternas inflytande, inkasseringen af dem.
поступной, som afståtts, öfverlåtits;
öfverlå-telse-.
поступонъ (-пка etc.) handling, förfarande,
handlingssätt, uppförande; благородный,
необдуманный, предосудйтельный, странный ∽ ,
ädel, oöfverlagd, tadelvärd, besynnerlig
handling; нельзя судйть объ нёмъ по пёрвому
его -пку, man får icke bedöma honom efter
hans första handling,
поступчивый, eftergifven, medgörlig.
поступь, f. gång, sätt att gå, att stiga, att
flytta benen vid gående.
постучать, intr. (conj. = стучать) full. bulta,
bulta på; -ться, intr. bulta; ∽ въ дверь,
bulta på en dörr.
постъ (-ста etc) fasta; fastetid || post,
vaktpost || post, plats, befattning; наблюдать ∽ ,
iakttaga 1. hålla fastan; велйкій ∽ , stora
fastan före påsk.
постыдйть (conj. = стыдить) full. af
постыжать.
постыдно, adv. skamligt, skymfligt, nesligt.
постыдный, skamlig, skymflig, neslig.
постыжать, tr. постыдйть, bringa på skam,
skämma ut; -ться, pass. öfverhopas med 1.
bringas på skam, skämmas, känna skam.
постылость, f. likgiltighet, egenskapen att
vara misshaglig för ngn.
постылый, som blifvit likgiltig för ngn,
misshaglig. r
постылѣть, intr. bli likgiltig, bli misshaglig,
bli motbjudande för ngn.
постынуть, intr. (conj. = стынуть) full. svalna
litet, afkylas || bli likgiltig.
постінный, vägg-.
посуда, kärl, bordkärl; кухонная ∽ ,
kökskärl; битая ∽ два вѣка живётъ, prov.
sprucket kärl håller längst, 1. går aldrig sönder.
посудина, посудинка, kärl, fat, skål.
посудинка (g. pl. -нонъ) dim. af посудина.
посудйть, tr. (conj. = ^судйть) full. döma,
öf-verväga, betänka; -дй самъ справедлйво ли
это, döm själf, tänk själf efter, om det är
rättvist?
посудйться (conj. = судйть) full. af
nocy-жаться.
по суд НИ КЪ, skåp, skänk för bordkärl.
посужаться, rec. песудйться, låna åt
hvarandra, bispringa hvarandra med ngt, försträcka
åt hvarandra.
посулйть, tr. full. lofva || bjuda (.vid auktion).
посулъ, löfte; ngnting utlofvadt, bud (vid
auktion); за ∽ дёыегъ не берутъ, att lofva
kostar ingenting; lofva kan man alltid; -льный,
lofvad, utlofvad, erbjuden.
посунуть (conj. = сунуть) full. af посбвывать.
посупить (conj. = супить) full. af
посупли-вать.
посупленный, p. p. p. af посупить.
посупливать, tr. посупить, sammandraga,
rynka; ∽ брови, rynka ögonbrynen.
посурьмйть, tr. (conj. = сурьмйть) full. svärta
litet ögonbrynen.
посуточно, adv. hvarje dygn, ett dygn i sender.
посуточный, som räcker ett dygn.
посутяжить, intr. (conj. = сутяжить) full.
litet 1. ngn tid trakassera, gräla med, krångla
med ngn.
посуху, adv^ landvägen, till lands. *
посушённый, p. p. p. af посушйть.
посушйть, tr. full. litet torka, låta torka; -ться,
refl. bli torr; låta sina kläder torka.
посчастлйвиться, imp. (conj. = ©частлйвить)
full. lyckas, ha tur, ha lyckan att; ему
-вилось выиграть въ лотерёю, han har haft
lyckan att vinna på lotteri.
посчастлйвѣть = посчастлйвиться.
посчитать, tr. full. litet räkna, räkna efter;
-ться, refl. uppgöra sin räkning 1. ett
mel-lanhafvande med ngn; sjunga ut åt hvarandra,
munhuggas,
посыланіе, sändning.
посылать, tr. послать, skicka, sända, afsända;
-ться, pass. sändas; -ться на a. åberopa,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>