Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - пропускной ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
пропускной 698 прорыскать
fentligheten, utsprida; -ться, pass. släppas
igenom, utsläppas, utelemnas etc.; эта бумага
-ckåerb чернила, detta papper slår igenom.
пропускной, som tjenar till att släppa igenom,
att bereda fri genomfart 1. passage åt
ngnting || filtrerings-, silnings-; ∽ видъ,
tullsedel; -ная бумага, läskpapper;
filtrerpap-per.
пропуснъ, genomsläppandet, fri passage;
ute-lemnadt ställe i skrift, lucka || pass, tullsedel.
пропустйть (conj. = пустйть) full. af
пропускать; насъ -стйли чёрезъ заставу, man
tillät OSS 1. УІ fingo passera tullen (förbi
tullbommen); ∽ союзный войска чёрезъ свою
зёмлю, låta allierade trupper tåga genom
sitt land, gifva dem fritt genomtåg; ∽
удобный случай, lemna ett godt tillfälle
obegag-тіadt, försumma det; ∽ сронъ, försumma
terminen; ∽ несколько словъ въ письме, i
ett bref låta några ord bortfalla, utelemna
•dem; ∽ слухъ, utsprida ett rykte; цензура
не -ТЙЛа моёй статьй, censuren har icke
släppt min uppsats igenom, icke låtit den
publiceras; ∽ что мймо ушёй, icke ge akt
på, icke låtsa höra ngt; ∽ что мймо глазъ,
förbise ngt, låta ngt undgå sin blick, sin
uppmärksamhet,
пропутешёствовать, intr. (conj. =
путешё-ствовать) full. resa omkring, länge vara på resor || tr. för resor utgifva 1. använda en
viss penningesumma.
пропущать = пропускать,
пропущенный, p. p. p. af пропустйть.
пропьянствовать, intr. (conj. = пьянствовать)
tull. supa, hålla på med att supa en viss tid;
tr. supa upp, på supande 1. drickande
förslösa. ^
пропѣвать, tr. пропеть, sjunga, utföra en sång
|| sjunga en viss tid.
пропѣтый, p. p. p. af пропеть.
пропѣть (conj. = Ііѣть) full. af пропѣвать.
проработать, full. af проработывать.
проработывать, tr. проработать, arbeta en
viss tid; r tillbringa en viss tid vid ett arbete.
прорастать, intr. прорасти, växa igenom,
växande tränga igenom ngt || gro, komma
upp, sticka upp (om frön),
прорастй (conj. = расти) full. af прорастать.
прбрва, genombrott, af vatten uppskuren väg;
flodarm, som förbinder en sidoarm med
huf-vudfloden.
прорванный, p. p. p. af прорвать,
прорвать (conj. = рвать) full. af прорывать.
прореветь, intr. (conj. = реветь) full. ryta,
hålla på att ryta en viss tid.
прорекатель, m. = прорицатель,
прорекать, tr. прорёчь, bebåda, förutsäga,
profetera,
проречёніе = прорицаніе.
проречённый, p. p. p. af прорёчь.
прорёчь (conj. = речь) full. af прорекать,
нроржав-еть, intr. full. rosta alltigenom,
för-rosta%
проржать, intr. (conj. = ржать) full. gnägga
en tid, fortfara att gnägga.
прорисованный, p. p. p. af прорисовать,
прорисовать (conj. = рисовать) full. af
прорисовывать,
прорисовывать, tr. прорисовать, kalkera, af-
teckna ngnting mot ett fönster 1. på genomskinligt
papper || teckna, fortfara att rita en viss tid.
прбрись, f. ritning 1. mönster som erhållits
genoin kalkering 1. kopiering,
прорицалище (g. pl. -щъ) orakel; tempel, där
orakelsvar meddelades,
прорицаніе, profetering.
прорицатель, m. -льница, siare, profet, ora-
kelprest; sierska.
прорицательно, асіѵ. profetiskt,
прорицательный, profetisk, som innebär ett
orakel^ 1. en förutsägelse.
прорицать = прорекать.
прорбнъ, profet, siare; никто не ∽ въ своёмъ
отёчествѣ, prov. ingen är profet i sitt eget
fädernesland.
проронйть, tr. full. låta falla, tappa efter sig;
försumma ett tillfälle; låta ngt ord undfalla sig,
af obetänksamhet yttra ngt.
прбрость, f. fettlager 1. späckremsa i kött.
прбрось, f. = прорость,
прорбческій, profetisk, siare-,
прорбчественный, profetisk.
прорбчество, profetering, profetia,
пророчествовать, intr. (-ствуютъ) profetera.
пророчить, tr. (imper. -рбчь) förutsäga, profetera.
прорбчица, profetissa, sierska.
прорубать, tr. прорубить, genomhugga,
genombryta, medels huggande göra en öppning
i ngt; -ться, pass. genomhuggas; refl. hugga
1. slå sig igenom, bryta sig väg igenom,
прорубйть (conj. = рубить) full. af прорубать;
∽ окно въ стѣнъ, hugga en fönsteröppning
i en vägg.
прорубка, genomhuggning; ∽ межёй, upp-
huggning af rågatorna,
прорубленный, p p. p. af ирорубйть.
прбрубь, f. i isen hugget hål; vak.
проруха, förlossning, nedkomst || fel, misstag.
прорушиваться, refl. прорушиться, falla in,
störta in || begå ett misstag, förse sig, räkna
miste.
прорушиться (conj. = рушиться) full. af npo-
рушиваться.
прорывать, tr. прорвать, genomrifva, rifva 1.
slita hål på, rifva sönder || genombryta;
genomtränga, bana sig väg igenom; spränga
fiendens led; -ться, pass. sönderslitas, gå sönder, få hål; refl. tränga 1. bryta sig igenom
|| spricka upp, Öppna sig, gå upp (om bölder).
npорываты, tr. прорыть, genomgräfva, gräfva
en kanal, en graf 1. ett dike igenom ngt; -ться,
pass. genomgräfvas; refl. gräfva sig igenom.
прорывъ, rifning, sönderrifning;
genombrytning; rifven öppning, väg som brutits 1.
ut-skurits igenom ngt; sår som uppstått då en böld
öppnat sig; иттй на ∽ , bryta 1. slå sig
igenom t. ex. fiendens led.
прорыдать, intr. full. en tid gråta 1. tjuta,
прорыскать, intr. (conj. = рыскать) full. ränna
1. drifva Omkring en viss tid.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>