Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - раскатанный ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
раскатанный 745 расковать
раскатанныи, p. p. p. af раскатать,
раскатать, full. af раскатывать || ∽ шайку,
slå, skingra ett röfvarband.
раскататься, intr. full. åka länge.
раскатксто, adv. жить ∽ , lefva på stor fot,
lyxyöst.
раскатистый, sluttande, lutande || strid flod.
раскатйть (conj. = катйть) full, af
раскатывать; паровбзъ -ТЙЛСЯ, lokomotivet har satt
sig i rörelse,
раскатъ, sluttninig, lutning, dosering || en
slädes slingring || -ты грома, åskans
mullrande; -тный, sluttande, lutande, doserande;
-ты саней, vingarna på en ressläde.
раскатываніе, rullandet åtskils, vältring ||
utsvalning af jäm etc. || ∽ по городу, åkning
kring staden,
раскатывать, tr. раскатать, раскатйть, rulla
åtskils, vältra || utvalsa || kafla ut; -ться,
pass. bli rullad åtskils, bli vältrad, bli
utvalsad, bli utkaflad: intr. sätta sig i rörelse,
börja rulla, rulla i väg || mullra; ∽ брёвна,
vältra stockar; ∽ мѣдь на листы, utvalsa
koppar i plåtar; ∽ тѣсто, kafla ut deg; громъ
-вается, åskan mullrar,
раскачанный, p. p. p. af раскачать,
раскачать, full. af раскачивать; его не сразу
-чаешь, det är icke så lätt att ruska upp
honom; судно -чало, fartyget har illa
till-tygats, svårt lidit af stormen; море -чалось,
hafvet är häftigt upprördt; det är stark, svår
sjögång.
раскачивать, tr. раскачать, bringa i
svängning, sätta i rörelse, ruska upp; -ться, pass.
börja svänga 1. rulla, bli satt i gång; -вайся,
rör på dig!
раскашивать, tr. раскосить, samfäldt afmeja,
gemensamt slå en allmän äng.
раскашляться, intr. full. hosta mycket, icke
upphöra att hosta, komma i farten att hosta,
hålla på att kväfvas af hosta,
раскаяніе, ånger, ruelse,
раскаяться (conj. = каяться) full. af
раскаиваться; ∽ въ своёмъ преступлёніи, ångra
sitt brott.
расквасить, tr. (conj. = квасить) full. pop. ∽
носъ, stöta näsan så att den blir blodig;
-ться, refl. stöta sig, slå sig förderfvad;
-ться отъ жару, bli medtagen af hetta, af
stark värme i luften,
расквитаться, rec. full. = поквитаться,
раскиданіе, ^kringkastandet,
раскиданный. p. p. p. af раскидать.
раскидать, full. af раскидывать; -дай сѣно,
bred ut hö.
раскидной, inrättad att slås^ upp; ∽ столъ,
bord som kan slås upp; -håя карета, vagn
med sufflett.
раскидываніе = раскнданіе.
раскйдывать, tr. раскидать, kasta ikring,
kringsprida, strö ut; -ться, refl. kasta sig
hit och dit.
раскидывать, tr. раскинуть, uppsätta (ett tält)
|| utbreda; -ться, refl. sträcka ut sig; ∽
руки, ноги, breda nt armarna, benen; ∽
нёводъ, kasta ut ett nät; ∽ кудри по
иле-чамъ, låta^ lockarna falla ned på skuldrorna.
раскйнутый, p. p. p. af раскйнуть.
раскйнуть (conj. = кйнуть) full. af раскйды-
вать || intr. beräkna, göra ett öfverslag.
раскипіть, intr. (conj. = кипѣть) full. koka
upp, väl genomkoka.
раскипятйть, tr. (conj. = кипятить) full.
genomkoka; -ться, pass. bli genomkokt.
раскисать, intr. раскйснуть, surna || jäsa,
höja sig, stiga (om en deg) || pop. bli matt,
försvagas af hetta, kvalm; af hetta mista
sina krafter.
раскйслый, utmattad genom i. i. följd af hetta
1. starka drycker,
раскйснуть (conj. = киснуть) full. af
раски-саты;
раскладенный, p. p. p. af раскласть.
раскладка (g. pl. -донъ) fördelning,
раскладываніе, utbredning, utbredandet,
раскладывать, tr. разложить, bestämma,
beräkna, repartisera, kalkylera, fördela || öppna,
slå upp en bok || lägga ut, breda ut, lägga
ned || göra upp eld; -ться, pass. bestämmas;
bli antänd; ∽ цѣну на товары, åsätta varor
vissa priser; ∽ кнйгу, öppna 1. slå upp en
bok; ∽ карты, lägga ut kort för att spå.
раскладывать, tr. раскласть, utbreda; -ться,
pass. utbredas; ∽ товары, utbreda varor; ∽
пасьянсъ, lägga patiens.
раскланиваться съ i. intr. раскланяться, taga
afsked af || helsa, buga sig för || afbryta
umgänget med.
раскланяться, full. af раскланиваться.
раскласть (conj. = класть) full af
раскладывать.
расклёванный, p. p. p. af расклевать,
расклевать (conj. = клевать) full. af
расклёвывать.
расклёвываніе, upplockandet,
sönderhackandet med näbben.
расклёвывать, tr. расклевать, med näbben
upplocka, hacka sönder, upplocka allt; -ться»
pass. bli upplockad bli sönderhackad,
расклеенный, p. p. p. af расклёить.
расклёивать, tr. расклёить, lossa i limningen;
-ться, pass. lossna i limningen,
расклёить, full. af расклёивать.
расклепаніе, utdragning af nitnaglar,
расклёпанный, p. p. p. af расклепать,
расклепать (conj. = клепать) full. af
расклёпывать.
расклёпывать, tr. расклепать, lossa nitnin-
gen || mil. uttaga förnaglingeil Ur en kanon,
расклинённый, p. p. p. af расклинить,
расклйниваніе, utdragning 1. utslagning af en
kil.
расклйнивать, tr. расклинить, draga ut 1. slå ut en kil.
расклйнить (imper. -клйнь) full. af
расклйни-вать,
раскованіе, utsmidning.
раскованный, p. p. p. af расковать.
расковать (conj. = ковать) full. af
расковывать.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>