Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - расковерканный ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
расковёрканный 746 раскричать
расковёрканный, p. p. p. af расковёркать.
расковёркать, tr. full. vända upp och ned på,
öfverändakasta; -ться, pass. vändas upp och
ned, öfverändakastas || göra grimaser.
расковка =_ раскованіе.
расковываніе, utsmidning || löstagning af
hästskor, af kedjor.
расковывать, tr. расковать, utsmida || aftaga
skorna på häst || lösa en fånge ur kedjor;
-ться, pass. bli utsmidd; intr. förlora sko
(om häst).
расковыривать, tr. расковырять, rifva upp,
peta upp, skrapa sönder || utfundera.
расковырять, full. af расковыривать,
раскозыряться, intr full. trumfa oupphörligt
(i kortspel), trumfa ut sig, bli utan trumf,
раскокать, tr. full. bryta l. slå sönder; söndra;
-ться, intr. gå sönder; pass. brytas 1. slås
sönder.
расколачиваніе, Sönderslagning ||
tillplattandet || stöflars utslagning.
расколачивать, tr. расколотить, slå sönder ||
afplatta, tillplatta || slå ut stöflar || slå,
tillintetgöra en fiende; -ться, pass. bli afplattad,
bli tillplattad (genom slag).
расколашиваться, mtr gå i ax.
расколебать, tr. (conj. = колебать) full. sätta
i häftig rörelse, i svängning; море -балось,
hafvet böljar, har kommit i svallning,
расколка, sönderklyfning, spjälkning.
расколотйть (conj. = колотить) full. af
расколачивать.
расколотый, p. p. p. af расколоть.
расколоть (сопЬ = колоть) full. af раскалывать,
расколоченный, p. p. p. af расколотить,
расколупанный, p. p. p. af расколупать.
расколупать, full. af. расколупывать.
расколупывать, tr. расколупать, åter
upp-rifva, uppgräfva, utpeta, skrapa sönder, -ться,
pass. bli åter upprifven, bli sönderskrapad.
расколъ, spricka, springa || kätteri, kättersk
lära, schism.
расколыханный, p. p. p. af расколыхать,
расколыхать, tr. (conj. = колыхать) full.
bringa, sätta i rörelse; -ться, pass. komma
i rörelse.
раскольнинъ, -ница, sekterist; dissenter;
schismatiker.
раскольничать, intr. vara kättare, affälling
från kyrkan,
раскольническій, sch is ma ti sk, kättersk,
dissenter-.
раскольничій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc) =
расколышческій.
раскольчивый, som låter klyfva sig, som lätt
spjälkes^
расконопатить (conj. — конопатить) full. af
расконопйчивать.
расконопаченіе, drefs uttagning.
расконопаченный, p. p. p. af расконопатить,
расконопачивать, tr. расконопатить, uttaga
dref, borttaga diktning; -ться, pass. bli
uttaget, bli borttagen (om dref 1. diktning).
раскопанный, p. p. p. af раскопать.
раскопать, full. af раскапывать.
раскопка (g. pl. -понъ) gräfningsarbete,
utgräf-ning.
раскормйть (conj. = кормить) full. af
раскармливать.
раскормленный, p. p. p. af раскормйть.
раскоробить = покоробить,
раскорченный, p. p. p. af раскорчить.
раскорчивать, tr. раскорчить, räta ut det som
är böj dt; -ться, pass. bli uträtad,
раскорчить, full. af раскорчивать.
раскоряка, c. fam. krokbent person.
раскорячивать, tr. раскорячить, spärra ut,
skrefva; ∽ ноги, skrefva med benen.
раскорячить (imper. -рячь) full. af
раслеорячи-вать.
раскосйть (conj. = косить) full. af
раскашивать; ∽ глазй, snegla.
раскосый, skelande, skelögd, vindögd,
раскошёливаться, intr. раскошелиться, pop.
utbetala, gifva ut penningar, punga ut, ha
utgifter, lossa på pungen,
раскошелиться (imper. -шёлься) full. af
раскошеливаться,
раскраденный, p. p. p. af раскрасть,
раскрадываніе, utplundring genom stöid.
раскрадывать, tr. раскрасть, stjäla bort allt,
utplundra; -ться, pass. bli bestulen, bli
utplundrad.
раскраивать, tr. раскроить, klippa till tyg ||
sönderskära, skära för en stek || slå blodig;
-ться, pass. bli tillklippt; bli sönderskuren;
bli slagen blodig,
раскрапанный, p. p. p. af раскрапать.
раскрапать, full. af раскрапывать.
раскрапывать, tr. раскрапать, pricka, göra
spräcklig, göra fläckig, marmorera, ådra;
-ться, pass; prickas, göras fläckig etc.
раскрасавица, fulländad skönhet, bildskön
kvinna; ∽ моя, pop. min sköna!
раскрснть (conj. = красить) full. af
раскрашивать.
раскраска, färgläggning, grof kolorering.
раскраснілый, som har blifvit röd, som
rodnat.
раскрасніть, intr. full. rodna, bli röd.
раскрасотка (g. pl. -тонъ) раскрасоточка =
раскрасйвица.
раскрасоточка (g. pl. -ченъ) dim. af
раскрасотка.
раскрасть (conj. = красть) full. af
раскрадывать.
раскрашенный, p. p. p. af раскрасить,
раскрашиваніе, färgläggning, kolorering ||
utsmyckning af en berättelse.
раскрашиватель, m. färgläggare.
раскрашивать, tr. раскрасить, färglägga,
be-stryka med färger, kolorera || utsmycka sina
ord, sin utsaga, en berättelse; intr. ’ skära till І
växten, * måla ut; -ться, refl. måla sig (sin
kropp) med olika färger,
раскритиковать, tr. (conj. = критиковать)
full. skarpt kritisera,
раскричать, tr. (conj. = кричать) full. bedöfva
genom skrik, uppväcka genom skrik; -ться,
intr. upphäfva ett skri, skrika länge; -ться.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>