- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
757

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - расшвартовить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


расшвартовить        757        ратовище



расшвартовить, tr. (conj. = швартовить) full.

        mar. lossa, kasta loss.

расшвартовленіе, mar. losskastnmg.

расшвырять, tr. full. kasta åt olika sidor,

расшевелённый, p. p. p. af расшевелііть.

расшевеливать, tr. расшевелйть, sätta i

        rörelse, sätta lif i; -ться, pass. bli satt i

        rörelse, börja röra på sig, bli liflig.

расшевелйть, full. af расшевёливать; не

        знаешь канъ ∽ его, man vet icke huru

        man skall få lif І honom (göra honom mera

        liflig)-

расшибать, tr. расшибить, stöta sönder, slå i bitar: -ться, pass. gå sönder || refl. falla

        och stöta sig, stöta sig illa.

расшйбенный, p. p. p. af расшибить,

расшибйть (-шиблю, -шйбятъ; imper. -шибй)

        full. af расшибать.

расшйбка, sönderstötandet, söndrandet.

расшйбъ, _ sönderslaget ställe,

расшиваніе, uppsprättandet || prydandet med

        broderier.

расшивать, tr. расшить, sprätta upp || utsy;

        -ться, pass. sprättas upp, utsys || komma i

        farten att sy, börja sy ifrigt.

расшйвъ, uppsprättadt ställe,

расширеніе, förstoring, utbredning,

        utvidgning, uttänjning, utsträckning || fys.

        expansion; ∽ улицы, utvidgning af en gata,

        ökning af dess bredd; ∽ власти, maktens

        utvidgning; ∽ воздуха, luftens expansion; ∽

ртути, сердца, kvicksilfrets, hjärtats

        utvidgning; ∽ кровеносной жйлы, med.

        pulsåder-bråck.

расширенный, p. p. p. af расшйрить.

расширйтель, m. kir. dilator; -льный, som

        tjenar till utvidgning, till uttänjning;

        uttänj-bar.

расширйтельность, f. = расширяемость.

расшйрить (conj. = ширить) full. af

        расширять.

расширяемость, f. uttänjbarhet,

        utvidgnings-förmåga.

расширяемый, som kan utvidgas,’

        uttänj-bar.

расширять, tr. расшйрить, förstora, göra

        bredare, utvidga, uttänja, utsträcka; -ться, pass.

        bli förstorad etc.; refl. utbreda sig, utvidga

        sig; ∽ садъ, utvidga en trädgård; ∽ ровъ,

        göra ett dike större; ∽ пределы

        государства, utvidga statens gränser; ∽ власть,

        förstora sin makt; ∽ кругъ свойхъ

        позна-ній, utvidga omfattningen af sina kunskaper,

        af sitt vetande,

расшйтіе, uppsprättandet i] prydandet med

        broderier.

расшйтый, p. p. p. af расшйть.

расшйть (разошьютъ) full. af расшивать,

расшифрованіе, jlechiffrering.

расшифрованный, p. p. p. af расшифровать,

расшифровать (conj. = шифровать) full. af

        

расшифровывать,

расшифровывать, tr. расшифровать,

        dechiff-rera.

расшнурованный, p. p. p. af расшнуровать.

расшнуровать (conj. = шнуровать) tuii. af

        

расшнуровывать,

расшнуровывать, tr. расшнуровать, lössnöra;

        -ться, refl. lössnöra sig.

расшуметься, intr. full. göra mycket buller,

        icke upphöra att göra buller,

расшутйться, irttr. (conj. = шутить) full.

        komma i farten att skämta,

расщебенивать, tr. расщебёнить, =

        щебё-нить.

расщебенить (imper. = -бёнь) full. af

        расщебенивать.

расщебёнка, utfyllning med stenflisor,

расщёдриваться, pass. расщедриться, bli

        frikostig, bli generös || lossa på pungen,

расщёдриться, full. af расщёдриваться.

расщеливаться, refl. расщелиться, spricka

        sönder, få sprickor, remna.

расщелина, spricka, remna, springa,

расщёлиться (imper. -щельея) full. af

        расщё-ливаться.

расщепаніе, ^spjälkning, sönderspjälkandet.

расщёпанный, p. p. p. af расщепать.

расщепать, full. af расщёпывать.

расщёпистый, som har en lång spricka 1.

        remna.

расщепйть (-плю, -пять; imper. -пи) full. af расщёпывать.

расщеплёніе = расщепаніе.

расщеплять = расщёпывать.

расщепъ, spricka, remna.

расщёпывать, tr. расщеплять, расщепать,

расщепйть, klyfva, splittra, spräcka, spjälka

        sönder; -ться, refl. splittra sig; pass. bli

        kluf-ven, bli splittrad, bli spräckt, bli spjälkt,

        spricka sönder i bitar,

расщёчить, tr. (i mper. -щёчь) full. bortstjäla,

        hemligen bortföra,

расщипаніе, bortplockning, sönderplockning.

расщйпанный, p. p. p. af расщипать.

расщипать, full. af расщипывать.

расщйпывать, tr. расщипать, bortplocka,

        sönderplocka; -ться, pass. bli bortplockad, bli

        sönderplockad,

ратай, krigare, soldat || åkerbrukare.

ратификація, ett fördrags ratifikation.

ратификовать, tr. (-куютъ) ratificera ett

        för-drag.

ратманъ, rådman; -нскій, rådmans-.

ратнинъ, krigare, soldat,

ратница, sköldmö.

ратничій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.) kri-

        gare-^ soldat-.

ратный, krigs-, strids-, militär-; -нов поле,

        krigsskådeplats; ∽ конь, stridshäst,

ратоборецъ (-рца etc.) krigare, kämpe,

        stridsman.

ратоборный, krigisk, krigslysten.

ратоборетвенный = ратоборный.

ратоборство, krig, strid,

ратоборствовать, intr. (-ствуютъ) föra krig,

        kämpa,

ратованіе, kamp, strid,

ратовать, intr. (-туютъ) kämpa, strida,

ратовище (g. pl. -щъ) lansskaft.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0765.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free