- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
764

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - романистъ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


романйстъ        764        ротъ



романйстъ, romanförfattare,

романйчески, adv. romaneskt.

романйческій, roman-, romanesk.

романсъ, mus. romans,

романтйзмъ, romantik,

романтйчески, adv. romantiskt,

романтйческій, romantisk.

романъ, manligt förnamn (Robert).

романъ, roman, dikt på prosa,

ромашка (g. pl. -шенъ) bot. kamomill ||

        персидская ∽ , bot. bertram.

ромашковый, kamomill-.

ромбовый, geom. romb-.

ромбоидальный, romboidal, romboid-,

ромбойдъ, geom. romboid.

ромбъ, geom. romb.

ромъ, Гот (brännviu ur sockersirap).

рбндинъ, hufvudlag på betsel.

рондо, ind. mus. rondo.

рбнжа, zool. blåkråka.

ронять, intr. låta falla; ∽ на подъ, låta falla

        på golfvet; ∽ пбрья, rugga (om fåglar);. *

        такой поступонъ -нявтъ его въ

        общёствен-номъ мнѣніи, ett sådant handlingssätt

        nedsätter^ honom i den allmänna meningen.

ропотлйвость, f. surmulenhet, knarrighet.

ропотлйвый, surmulen, grälig, knarrig.

ропотнйнъ (-ка etc.) = роптатель.

ропотъ, knot, missnöje; -тный, knotande,

        missnöjd. _

роптаніе = ропотъ.

роптатсль, m. -льница, missnöjd person; den

        som knotar.

роптать на a, intr. (ропщу, ропіцутъ) knota.

        рса (а. росу 1. росу, рі. п. росы) dagg.

росйна, роейнка, daggdroppe,

роейнка (g. pl. -нонъ) dim. af росйна.

росйстый, betäckt med dagg, daggrik; -toe

        утро, daggrik morgon.

росйть, intr. imp., роейтъ, daggen faller.

росказни = розсказни.

роскошество, böjelse för, kärlek till prakt,

        till lyx || lyx, yppighet.

роскошествовать, intr. ( ствуютъ) lefva i

        yppighet.

роскошнинъ, -ница, slösare, en som lefver

        yppigt.

роскошничать = роскошествовать,

роскошно, adv. praktfullt, yppigt, lyxyöst; жить

        ∽ , lefva kräsligt.

роекошность, f. praktfullhet, lyx; yppighet.

роскошный, praktfull, ståtlig || yppig t. ex.

        växtlighet.

роскошь, f. lyx, prakt, ståt; иредмётъ -ши,

        lyxartikel; законъ противъ -ши, förordning

        mot lyx.

росла etc. se растй.

рослый, högväxt, stor.

роснйца, bot. daggskål,

росной ладонъ, benzoe.

росный, dagg-; -ная капля = росйна.

росомаха, гооі. järf, filfras.

росомашій, järf-, filfras-.

роспись, f. lista, förteckning; ∽ кнйгамъ,

        katalog.

роспуски, pl. m. fyrhjulig arbetskärra.

роспуснъ, afskedandet, entledigandet,

        hem-förlofning.

роспухоль, f. svullnad.

россійскій, rysk.

Росся, Ryssland.

россіянинъ, (pl. -яне, -янъ -янамъ etc.) rys se.

россіянка (g. pl.-hokb)*ryssinna.

        рсCOмаха, = pocомаха.

россомашій = росомашій.

ростбйфъ, rostbiff.

ростепель, f. töväder.

ростить, tr. (рощу, ростятъ, imper. рости) låta

        gro; -ться, intr. gro || kackla, skrocka (om

        värpande höns) || leka (om fisk).

ростковый, grodd-.

ростовой, ränte- || genom ocker förvärfvad.

ростовщйнъ ( ка etc.) -щйца, ockrare,

        pro-centare.

ростовщйчій (-чья, чье, -чьи; -чьяго etc.)

        ockrare-, procentare-.

ростонъ (-тка etc.) grodd, brodd || knopp,

        skott; пускать -ТКЙ, gro, knoppas.

ростополь, f. vattnets stigande || menföre ||

        töväder.

ростральный, ark. spröt-; -ная колонна, med

        skeppspröt prydd pelare.

ростъ, växt, kroppshöjd, höjd, storlek,

        tillväxt || ränta, intresse, ocker || halster, rost;

        громадный ∽ , jättelik, kolossal växt; малъ

        -томъ, af liten växt; эти два человека

        одного -Та, dessa två personer äro lika

        långa; во весь ∽ , i kroppsstorlek, i

        helfigur; вытянуться во весь ∽ , räta upp sig

        till hela sin längd; отдать дёньги въ ∽ ,

        insätta pengar på ränta; ∽ на ∽ , ränta

        på ränta,

роехмель, f. litet rus.

росшій se расти.

росъ se растй.

рбта, mil. kompani; -тный, kompani-; -тный

        командйръ, kompanichef.

ротинъ, dim. af ротъ.

ротйще (pl. -іци) augm. af роТЪ.

рбтмистрство, ryttmästarevärdighet.

ротмистрша (g. pl. -шей) ryttmästares hustru.

ротмистръ, mil. (9 rangklass) ryttmästare;

        -pckihj ryttmästare-.

ротовый, mun-, h. t. munnen.

ротозей, -йка (g. pl. -зѣѳнъ) gapare, våp

        * åsna || flanör, dagdrifvare.

ротозейничать, intr. flanera, gå och drifva,

        slå dank, gapa i vädret, stå och gapa.

ротозейство, dum tröghet, overksamhet,

        flanerandet, dagdrifveri.

ротозеить = ротозейничать.

ротозея, e. (d. p. -зѣѣ, g. pl. -зей) =

ротозей.

ротонъ (-тка etc.) dim. af роТЪ.

ротонда, rotunda.

ротъ (рта etc. p. efter во, на рту) ротинъ,

ро-. тйще, ротонъ, mun; разинуть ∽ , öppna

        munnen; разйнувъ ∽ , med vidöppen, med

        uppspärrad mun; у него изо pTå пахнетъ,

        hans andedräkt luktar illa; не разжимая рта,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0772.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free