Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - стрясти ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
стрястй 846 стена
стрястй (conj. = трястй) full. af стрясать.
стряхивать, tr. стряхнуть, skaka ifrån sig,
afskaka; -ться, refl. ruska på sig, skaka af
sig, ifrån sig; pass. bli afskakad, bli
bortskakad.
стряхнутый, p. p. p. af стряхнуть.
стряхнуть, full- af стряхивать.
студенйстый, gelatinartad.
студёность, f. köld, kyla.
студёнтъ, student; дѣцствйтельный ∽ , (12
rangklass) Verklig Student (lärd titel); -тсній,
student-.
студёнъ (-дена, денб, -дены) f. f. af
студёный.
студёный, kylslagen, frusen.
студень, m. (-дня etc.) geléartad rätt || ä la
daube.
студенеть, intr. imp. bli kall, stelna, bli
gelé-artad.
студйть, tr. (стужу, студятъ; imper. студй)
låta kallna; afkyla; -ться, refl. kallna; pass.
bli afkyld.
стужа, köld, frost.
стуженый, p. p. p. af студйть.
стукальце (g. pl. -лецъ) portklapp,
стуканіе, klappandet, bultandet, knackandet.
стукать, intr. стукнуть, klappa, bulta, knacka,
göra buller; -ться, intr. bulta, knacka; -ться
въ дверь, (länge) bulta på en dörr.
стукнуть, full. af стукать; knacka 1. stöta till
en gang; -ться, refl. stöta sig mot; -ться
рюмками, klinga med glasen; ему -нуло
сбронъ лѣтъ, han har fyllt fyratio år.
стукотня, buller, larm, oväsen, stoj, oljud.
стунъ, bultning, knackning, buller, larm;
rassel; intr. bums! она ∽ его въ лобъ, bums!
slog hon honom i pannan.
стулинъ, dim. af стулъ.
стулишко (pl. -шки, -шенъ) för. af стулъ.
стулище (pl. -щи, -щей) augm. af стулЪ.
стулъ (pl. стулья, стульевъ, стульямъ etc.)
стулинъ, стулишко, стулище, стульчинъ,
stol || block, kloss || parterrplats på en teater,
стульнинъ, stolfabrikant, tillverkare af
stolar.
стульчинъ, dim. af стулъ.
ступа (n. pl. ступы) skridt (hästens gående).
ступа, ступка, ступочка, mortel || plumpt
fruntimmer; * его и въ -пе пестомъ не
утолчёшь,han är envis utan rim och reson;
ingenting biter på honom.
ступальная мельница, trampkvarn.
ступать, intr. ступйть, skrida, stiga, gå, trampa;
ребёнонъ начинаетъ ∽ , barnet börjar gå
-пай скорѣе, kör på! -пай скорѣе J3a
дбк-торомъ, spring fort efter läkaren; -nåfi прочь,
gå din väg, packa dig bort!
ступенный, trappsteg-,
ступень, f. ступёнька, trappsteg, steg.
(ггупень, m. (-пня etc.) = ступа.
ступёнька (g. pl. -ненъ) dim. af ступень.
ступёньчатый, bestående af flere trappsteg.
ступйть (ступлю, ступятъ; imper. ступй) full.
af ступать; <V) на камень, trampa på en
sten.
ступица, hjulnaf; грязь была по -цы, hjulen
sjöako till axeln i smutsen,
ступичный, hjulnaf-.
ступка, dim. af ступа || litet dricksglas, liten
cylindrisk 1. kulformig bit.
ступня (g. pl. -пень) fotsula, fotspår.
ступочка (g. pl. -ченъ) dim. af ступка,
ступою, adv. i skridt.
ступь, f. (en hästs) gång, skridt.
ступью = ступою,
стучаніе = стуканіе.
стучать, intr. (-чаtb) = стукать.
стушеваться, refl. (-шуются) försvinna, draga
sig undan, förlora sin betydelse.
стъ, intr. st! tyst!
сть’|ДенЪ (-дна, -дно; -дныьм’. f. af стыдный.
стыдйть, tr. (стыжу, стыдятъ; imper. стыди)
skämma ut ngn, blamera; -ться, refl.
skämmas, blygas; -тесь говорйть это, skäms att
säga så! канъ, вы не -ТвсЬ утверждать
это, att ni icke blygens att påstå det! не
-ться, täckas (finl.).
стыдлйво, adv. blygsamt.
стыдлйвость, f. blygsamhet, blyghet,
blyg-sel.
стыдлйвый, blygsam, blyg; ∽ изъ-за стола
голодный встаётъ, prov. den blyge stiger
hungrig upp från bordet.
стыдно, adv. skamligt; мнѣ ∽ , jag skäms;
не ∽ ли ему, skäms han icke? канъ вамъ
не ∽ лгать, huru täcks ni ljuga? ∽ , mtr.
skäms! fy skam!
стыдный, стыденъ, skamlig.
стыдъ (-flå etc.) skam, blygsel; ∽ сбвѣсти,
samvetsagg; онъ весь ∽ потерялъ, han har
ingen skam i sig, han har bitit hufvudet af
skammen; онъ вспыхнулъ отъ -да, han
rodnade^ af blygsel.
стыжёніе, förödmjukelse.
стыкать, tr. соткнуть, sammanfoga, fästa
ändarna tillsammans; -ться, rec. stöta
tillsammans.
стынъ, sammanfogning, sammanfästning.
стылу, adv. bakifrån, i ryggen, baklänges.
стылъ, стыла etc. se стынуть.
стылый, afkyld, stelnad.
стынуть, intr. (pret. стыЛЪ, стыла, etc. imper.
стынь) bli kall, stelna, kallna.
стыть (стынуть) = стынуть.
стычка (g. pl. -ченъ) gräl, kif || skärmytsling,.
fäktning, kort strid, handgemäng.
стычной, sammanfogad, vidfästad.
стѣна (a. стѣну, n. pl. стѣны) стѣнка,
стѣночка, mur, vägg, sida; каменная ∽ ,
stenmur; китайская ∽ , kinesiska muren; стІНЫ
у сундука, kistans väggar; стіны комнаты,
ett rums väggar; ∽ объ стіну, vägg i vägg;
иттй на непріятеля -ною, gå mot fienden i
slutna led; стІну ’лоомъ не прошибёшь;
prov. det tjenar till intet att ränna hufvudet
mot väggen; проей, бранй его, ему канъ нъ
-не горбхъ, prov. att be honom, att banna
honom, är som att kasta vatten på gåsen;
стоять -ною за кого, kraftigt uppträda till
ngns försvar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>