Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ч - чеграва ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
чеграва 927 чёмъ
чегрйва мартышка, zool. fisktärna; ∽ кас-
пійская, zool. skräntärna,
чей, pron. m. (чья, чье; чьи; чьего, чьему,
чьимъ, чьёмъ) hvems, hvem tillhörig; (V>
этотъ домъ, hvems är detta hus? ∽
нибудь, ∽ то, någons,
чекй (n. pl. чеки) sprint, axelpinne,
hjulpinne.
чекзлка (g. pl. -лонъ) zool. dvärghare.
чеканеніе, jnyntprägling. prägling, ciselering.
черненный, p. p. p. af чeканнть.
чеканивать, uppr. af чеканить.
че№нить, tr. чеканивать, slå mynt, prägla ||
pryda med drifvet arbete || ciselera, gravera;
mejsla; -ться, pass. bli präglad, bli
ciselerad etc.
чеканка = чеканеніе.
чеканный, präglad || ciselerad; -ная работа,
ciseleradt, drifvet arbete,
чеканчинъ, dim. af че^нъ.
чеканщикъ, myntpräglare, myntare || ciselör.
чексінъ, чеканчинъ, stämpel, stamp, prägel ||
grafstickel, mejsel.
чекмарь m. (-ря etc.) slägga, klubba,
чекмёнь, m. (-ня etc.) rock (hos kosackerna),
чекуша, чекушка = чекалка.
чекушка (g. pl. -шенъ) dim. af чекуша.
ченъ, com. bankanvisning, check,
челибуха = цѣлибуха.
челнбнъ (-ка etc.) dim. af чёлнъ j| skottspole,
челнбчнинъ, tillverkare af skottspolar, af
ekstockar.
челночный, ekstocks- || skottspole-,
челночбнъ (-чка etc.) dim. af челнбнъ.
чёлнъ (pl. -челны etc.) челнбнъ, челночбнъ,
ekstock, liten båt.
чело, panna; hjässa, hufvud: * бить -ломъ,
bönfalla på knä, ödmjukt anropa; гора,
возносящая ∽ своё до облаковъ, ett berg,
som höjer sin hjässa till skyarna,
челобйтная, s. s. supplik, anhållan, bön.
челобитный, supplik-, bön-.
челобйтня (g. pl. -тенъ) = челобйтная.
челобйтчинъ, -чица, supplikant.
челобйтье, anhållan, böneskrift, supplik ||
hyllning, aktningsbetygelse,
vördnadsbety-gelse.
человой, h; t. panna, till hjässa,
человъколюбецъ (-бца etc) menniskoälskare,
menniskovän, filantrop.
человъколюбйво, adv. menniskovänligt,
humant.
человъколюбйвый, menniskovänlig, human;
filantropisk. _
человѣколюбіе, menniskokärlek, filantropi.
человѣконенавйдъніе, menniskofientlighet,
misantröpi.
человѣконенавйстнинъ, -ница, mennisko-
hatare, misantrop.
человѣконенавйстный, menniskohatande,
mi-santropisk.
<b>человѣко0Öразный, menniskolik, med
mensklig form.
человъкоубжца, c. lönmördare, -derska.
человѣкоугодіе, smicker, inställsamhet.
человѣкоугоднинъ, -ница, smilare, krypare,
person som lefver andra menniskor i lag.
человѣноугодный, som söker att behaga
menniskor, smilånde, drypande, som’ lefver
andra menniskor i lag.
человінъ (pl. люди, людёй, людямъ, людьмй,
людяхъ; g. pl. efter пять etc. человѣнъ)
чело-вѣченъ, человъчишко, menniska, man ||
be-tjent, kypare; ∽ танъ, а Богъ инанъ, ∽
гадаетъ, а Богъ совершаетъ, prov. menniskan
spår och Gud rår; ∽ , подай воды, kypare,
hemta vatt,en; торговый ∽ , handelsman; сто
∽ , hundra man; у него восемь ∽ дѣтёй,
han har åtta stycken barn; заплатйть по
два рубля съ -ка, betala två rubel per man
нанять себѣ -ка, städsla en betjent.
человіченъ (-чка etc.) dim. af человѣнъ.
человіческ»^ adv. menskligt.
человѣческій., mensklig, mennisko-; ∽ ростъ,
en menniskas höjd, storlek; ∽ родъ,
men-niskosläktet; -ія слабости, menskliga
svagheter.
человечество, mensklighet, menniskosläktet-
|| humanitet,
человічишко (pl. -шки, -шенъ) för. af чело:
вѣнъ; eländig menniska.
человічій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.) mensk-
lig, mennisko-; ∽ голосъ, menniskoröst.
человечность, f. menniskonatur, humanitet.
человічный, mensklig, human.
чёлъ se честь.
чёлюсть, f käke, käft; -тный, käk-.
челядйнецъ (-нца etc) dräng, tjenare.
челядйнка (g. pl. -нонъ) piga, tjenstejungfru.
челядный, tjenstefolks-; tjenstehjons-.
челядь, f. coll. tjenstefolk, tjenstehjon.
чемеза, pop. penningepung || pengar; rikedom,
чемезйна, pop. = чемеза.
чемерйца, bot. imt prostrot.
чемерйчнинъ, bot. = чемерйца.
чемерйчный, h. t. hvit prostrot.
чёмеръ, ryggrad || fallandesot (hos hästar),
чемодйнецъ (-нца etc.) dim. af чемоданъ.
чемодйнчинъ, dim. af чемоданъ.
чемоданщинъ, tillverkare af kappsäckar, af
koffertar.
чемоданъ, чемоданчинъ, чeMOÄåHe^b,
kappsäck, koffert.
чему, d. af что, hvartill, hvar öfver; нъ ∽
это служитъ, hvartill tjenar detta? ∽ вы
обрадовались, hvaröfver har ni blifvit så glad.
чёмъ, p. af что; begagnas med pr.; IIé O ∽ , om
ingenting; в отъ въ ∽ дѣло, se här hvaruti
saken besticker sig; то, o ∽ я вамъ
гово-рйлъ, det, hvarom jag talade med er; въ
∽ состойтъ счастіе? hvaruti består lyckan?
онъ ни въ ∽ не сознался, han har
ingenting bekänt, han har icke vidgått 1. tillstått
ngnting; онъ остался ни при ∽ , han har
mist sin anställning, han har kommit på bar
backe; это ни на ∽ не основано, detta
saknar hvarje grund; no ∽ вы продали овёсъ,
till hvilket pris har ni sålt hafren? я тутъ
не при ∽ , jag har ingenting att skaffa med
den saken.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>