- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
933

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ч - чирокъ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


чиронъ        933        чйщу



чиронъ (-ка etc.) чирёнонъ, юоі. krickand.

чйручъ. af vide flätad fiskkorg; håf af vide.

чйрышенъ (-шка etc.) dim. af чйрей.

чирьеватый, behäftad med spikbölder.

числёніе, räknandet, täljandet,

чйсленность, f. antal, mängd, numerär.

чйсл6нный, p. p. p. af числить,

чйсленый = чйсленный.

числйтель, m. (а. -ля) arit. täljare (i bråk),

числйтельное ймя, gram. räkneord.

чйслить, tr. räkna, beräkna; -ться, pass.

        räknas till; hänföras till; anses tillhöra; онъ

        -тся больнымъ, han räknas bland de sjuka;

        это имъніе -ТСЯ за его братомъ, denna

        egendom anses tillhöra hans bror.

число (pl. чйсла, чйеелъ, чйсламъ etc.) tal,

        antal || siffra, siffertal || datum, dag;

        ломаное ∽ , brutet tal, bråktal; именованное

        ∽ , arit. blandadt tal; едйнственное ∽ »,

        множественное ∽ , gram. singularis, pluralis;

        включая въ то ∽ , däri medräknadt;

        которое сегодня ∽ ? hvilket datum ha vi i dag?

        пятаго -ла, den femte i månaden;

        срёд-нимъ -ломъ, i medeltal; рймскія, арабскія

чйсла, romerska, arabiska siffror; въ -лі;

        пассажйровъ былъ; bland passagerarne var;

        онъ изъ -ла тѣхъ, которые, han är bland

        dem, som; нъ -лу которыхъ я принадлежу,

        till h vilkas antal jag hör.

числословецъ (-вца etc.) = числословъ.

числословіе, räknekonst.

числословный, aritmetisk.

числословъ, räknemästare, sifferkarl.

чистаганъ, fam. reda penningar; -номъ,

        kontant.

чйстенькій, dim. af чйстый.

чистёнько, adv. dim. af ЧЙСто.

чистёхоненъ, augm. af ЧИстъ.

чистёхонько, augm. af ЧЙСто.

чйстинъ, zool. pingvin, alka.

чистйлище (g. pl. -щъ) skärseld, helvete.

чистйльщинъ, -щица, rengörare, -rerska; ∽

        вагоновъ, vagnputs are.

чистйтельный, tjenande till att rengöra,

        rengörings- || laxerande, afförande.

чйстить, tr. (чищу, чйстятъ; imper. чисти)

чйщивать, rena, rensa, rengöra || putsa,

        skura, borsta; -ться, refl. rengöra, borsta

        sig etc.; pass. bli rengjord, bli borstad etc. ∽

        сапогй, blanka stöflar; ∽ платье, borsta

        kläder; ∽ улицу, sopa en gata; ∽ кастрюли,

        ружьё, skura kastruller, en bössa; ∽ трубу,

        sota en skorsten; ∽ картофель, skala

        po-täter.

чйстка, rengöring, rensning, putsning.

чйсто, adv. (comp. чйще) чистёнько,

чистёхонько, rent, snyggt; ∽ на ∽ mycket

        snyggt, genomsnyggt || helt och hållet, utan

        att lemna ngt, rent af, totalt; nepennсаты

        на ЧИСто, skrifva rent.

чистокровный, fullblods- (häst),

чистописаніе, renskrifning, skönskrifning,

        kal-ligrafi.

чистопйсецъ (-сца etc.) kalligraf,

        renskrif-vare.

чистопйсный, kalligrafisk.

чистоплотно, adv. snyggt, renligt.

чистоплотность, f. renlighet (i fråga om

        krop-pen). r

        

чистоплотный, snygg, renlig.

чистоплотъ, -тка (g. pl. -тонъ). renlig, snygg

        menniska.

чистополье, öppet fält (skoglöst),

чистосердочіе, själsrenhet, öppenhjärtighet,

        uppriktighet,

чистосердёчно, adv. öppenhjärtigt,

        uppriktigt.

чистосердёчность, f. чистосердёчіе.

чистосердёчный, renhjärtad, öppenhjärtig,

        uppriktig.

чистота, renlighet, snygghet || renhet; ∽

        тѣла, kroppens renlighet; ∽ алмаза,

        diamantens renhet; * на -ту, adv. loc. rent ut,

        utan omsvep, rättfram.

чистъ (-tå) чистёхоненъ, f. f. af чйстый; * онъ

        ∽ » остался, han har förlorat allt, han är

        ruinerad || han har blifvit frikänd.

чйстый, чйстенькій, ren, snygg, fin; gediget

        * -тое произношёніе, rent, tydligt uttal

        * -Тая ложь, ren lögn; * -тов

        наслаждё-ніе, verklig njutning; * ∽ дуранъ, riktig

        dumbom; * -тов поле, öppet fält; покупать

        на * -ТЫЯ дёньги, köpa kontant; -тов

        золото, серебро, gediget guld, silfver.

чисть — новь.

чистянъ (-ка etc.) mansperson med hvit,

        skär hy.

чистянка (g. pl. -нонъ) fruntimmer med hvit,

        skär hy || bot. svalört.

читальная s. s. läsrum, läsekabinett.

читадьня (g. pl. -ленъ) = читальная.

читальщинъ, person som läser psalmer vid

        en dödsbädd,

читаніе, jäsning, uppläsandet,

чйтанный, p. p. p. af чiiтаты.

читатель, m. -льница, föreläsare, -serska.

читать, tr. читывать, läsa, föreläsa; -ться,

        pass. bli läst; ∽ словёсность, föreläsa

        litteratur; ∽ лёкціи, hålla föreläsningar,

чйтывать, uppr. af читать,

чиханіе, nysning, nysandet,

чихательный, som retar till nysning; ∽ no-

        рошбнъ, nyspulver.

чихать, intr. чихнуть, nysa.

чихйрнинъ, drinkare, supare, fyllbult.

чихйрничать, intr. pop. supa, gärna dricka

        mycket.

чихйрь, m. färskt, ojäst vin.

чихнуть, full. af чихать.

чихота, tätt nysande.

чихотка (g. pl. -тонъ) bot. prustrot.

чихъ, nysning.

чйща = новь.

чйще, comp. af чйсто; канъ можно ∽ , så rent

        snyggt som möjligt.

чищёніе = чистка,

чищенный, p. p. p. af ЧЙстИть.

чйщивать, uppr. af ЧЙстИть.

чищоба = новь.

чйщу, se чйстить.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0941.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free