- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
56

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - высь ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

высь выхолащивать

высь / höjd

вытаивать, -′-ять smälta
выталкивать, pf -олкать, -олкнуть

stöta 1. knuffa lit
вытапливать, - опить elda, uppvärma

(gm eldning); smälta [ned|
вытаптывать, -оптать ned|trampa,
-smutsa

вытар|ащивать, -′-ащить; ~ глаза

spärra upp ögonen, göra stora ögon
выт|аривать, -орить upptrampa, ga

upp (väg); trampa lit, slita ut
выта|скивать, pf -′-екать, -′-щйть
draga upp /. ut, släpa fram /. lit; tillgripa,
stjäla |bort|
вытачивать, - оч ить svarva; slipa; gnaga
sönder

вытащить se вытаскивать
вытвёр|живать, -′-дить lära sig utantill
выте|кать, -′-чь (вйте!ку, -чешь, -кут)

flyta ut; upprinna; framgå, följa
вытер|ёбливать, -′-ебить rycka ut (Лаг)
вытереть se вытирать
вытерпеть pf tåla, uthärda, fördraga, stå
ut med

вытесн!йть, -′-ить undantränga; -ся bli

undanträngd *

выт;ёсывать, - есать hugga till, tillyxa
вь1теч|ка utflöde; läcka; -ь se вытекать
выт|ирать, - ереть (-′py, -решь, - рут)

torka l. gnida av
выти CH| provtryck; - ивать, -ать pressa
ut

вытисн]ять, /lf -′-ить, -′-уть göra
avtryck, trycka
выткать pf väva

вытолк|ать, -нуть se выталкивать
вытопки f pl tekn residuum (av smäll feil)
вытор]ачивать, -′-очить infatta, kanta
(m. band)

выторговывать, -′-овать vinna,
förtjäna genom handel; pruta sig till
выточить se вытачивать
вытрав|ливать, -лять, pf -′-ить avbeta;

fräta bort; utrota, fördriva
вытребовать pf [på begäran] erhålla; in|-

fordra, -kalla
вытрезв|лёние tillnyktrande; -лять,
-′-лить göra nykter, avvänja från
dryckenskap; -Ся nyktra till, bli nykter
вытрёп|ливать, -′-ать skäkta (lin)
вытру pres av вытереть se вытирать
вытряс|йть, -′-ти skaka ut 1. av
вытрйх|ивать, -ать, pf -′-нуть skaka

ut 1. av
в bl TT и выйти se выходить

вытуп|лять, -′-ить göra slö; -ся bli slö,
förslöas

вытур|ивать, pf -′-ить, -′-нуть (?) köra
ut

вытуш|ёвывать, -′-евать tuscha

выт|ыкать, - кнуть sticka ut

выть| (bo|io, -ешь, -ют), вз- tjuta, yla;

gråta, snyfta; -ë tjut, tjutande, gråt
вытя|гивать, -′-нуть utdraga, töja,
tänja, spänna l. sträcka ut; ~ лицо bli
lång i ansiktet; -′-жна rak 1. stram
hållning; kern extrakt
выуживать, -′-дить fiska /. meta upp;
fig avlocka

выут[юживать, -′-южить stryka I.

pressa (m. strykjärn)
выучивать, -′-ить lära, lära sig; -ся lära
sig (dat); -′-ка; отдать па -′-ку sätta i lära
выхаживать, - одить då och då gå ut;
genomvandra; uppnå 1. utverka; [-[för]-hjälpa-] {+[för]-
hjälpa+} till hälsa; uppföda, fostra
выхарк|ивать, pf -′-ать, -′-нуть hosta

upp; -ся spotta ut
выхвал|ять, -′-ить prisa, berömma, höja

till skyarna
выхват|ывать, pf -′-ать, -′-ить rycka

ut, bort l. undan
выхёр|ивать, -′-ить (?) stryka ut l. över
выхл|ёбывать, pf -ебать, -′ебнуть

sörpla i sig (ni. sked)
выхл|ёстывать, pf - естать, - естнуть

piska; © dricka upp
выхлоп ® avlopp, ulpuffning
выхлопатывать, -′-отать utverka, få
till stånd

выход! utgång i olika bel, utväg, avgång;
ut I kommande,-givande, publicer|ande, -ing;
uppträdande, framträdande; utträde; —
замуж giftermål (om kvinna); дать — (dat)
ge utlopp (för); -ец (g sg -ца)
utvandrare, emigrant; spöke, gengångare; -ить
se Bbixå/KimaTb; -йть*, выйти (выйд[у,
-ешь, -ут) gå ut, komma ut, stiga ur;
utkomma, publiceras; vetta; rinna upp (om
flod); ta[ga] slut; fig följa, framgå; выйти в
люди göra karriär, komma sig upp; вййти в
отставку taga avsked; -йть зймуж gifta sig
(om kvinna); -йть из м0ды komma ur
modet; выйти из себя bli utom sig, förlora
besinningen; из него ничего не выйдет det
blir ingenting av honom; -ка beteende,
tilltag, nyck, trick; -нйк (g sg -lnikå)
arbetare som har fridag; -ной utgångs-;
-ной день fridag; -ной лист titelblad
выхолащивать, -′-остить gälla,
kast-rera

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0068.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free