Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - В - вязь ... - Г
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
вязь—галльский
вязь I bindning, band; sumpigt ställe, moras,
kärr; litografiskt ornament
Вязьма Vjazma
вяк|ать, -нуть folkspr pladdra, prata
strunt
вял jeH ый ppp av -йть, про- torka i luften;
-ОСТЬ / tröghet, slapphet; vissenhet; -ый
vissen, vissnad; trög, slapp
вянуть (pret вял l. вянул), за-, y-
vissna, förtorka; försvagas, falla av
Вячеслав (Вяча) Vjatjeslav
вящий föråld större, högre
Г
Г ry alfab:s 4:e bokst; г i kyrksl = 3; dess
namn i kyrksl alfab är глаголь; г (förk)
— год år; = город stad; — господня herr;
= гражданин inedborgare; = грамм
gram; = губёрния guvernement
га = гектар hektar
Гаага Haag
габарйт © dimension; järnv lastprofil
ГА БТ = Государственный академический
большой театр Stats|teatern о. -operan (i
Moskva)
Гаванна Havanna
гаван|на = -екая сигара havanna[ci-
garr]; -ский havanesisk
гаванский hamn-; -ь / hamn
ГАВИЗ = государственный авиационный
завод statlig flyg[abrik
гавк!ать, -нуть skälla, gläfsa
Гаврийл (Гаврик, Гаврила, folkspr
Гаврилка, Гаврюша) Gabriel
гага zool ejder
гагара zool dopping, lom
гагачий ejder-
гад kräldjur, reptil; fig gemen person
гада I л на spåkvinna, spågumma; -льный
spä-; -льщик,-льщица spà|man,-kvinna;
-ние spå|ende, -dom; -тельный
spådoms-; hypotetisk, tvivelaktig; -ть,
П0-spa; gissa
гад|ина = гад; -йть, на- smutsa ned;
из- © fördärva, förfuska; -кий ful, otäck,
frånstötande, avskyvärd; elak; -лйвость
/ äckel, avsky, vämjelse; -лйвый äcklig,
vämjelig; kinkig, nosgrann, kräsen; -ость
/ smutsighet, smuts, smörja; fulhet;
gemenhet; -юна huggorm
råép| koinediant, gycklare, narr; -ский
narraktig, narr-; -CTBO upptåg, spratt;
narraktighet; -ствовать ipf spela narr,
göra upptåg
гаечный; ~ ключ skruvnyckel
гаже komp av гадкий о. гадко
газ gas
ГАЗ = горько веки tt автозавод
automo-bilfabriken i Gorkij
газёль / gasell
газёт|а tidning; -ный tidnings-; -чик
tidningsförsäljare; tidningsman, publicist
газй|рбванный kolsyrad, kolsyre-;
-фи-цйровать ipf o. pf förse med gas, leda
in gas
газо|вый gas-; -вая плита gasspis; ~
po-жбк gas]arm, -brännare; -вая смола
stenkolstjära; -ём gasbehållare; -генератор
gasgenerator; -защитный gasskydds-;
-мёт X gaskastare
газон gräs|matta, -plan
газообразный gasformig; -провод
gasledning; -убёжище gasskyddsrum
гай!да! framåt! låt gå!; -даман
upprorsman, stigman (i Ukraina)
гайдроп släplina (/. ballong)
гайдук| (g sg -ä) hejduk
гайка [skruv]mutter
гайкать ipf © ropa hej, heja på
гайтан halssnöre
галантерё|йный galant; galanteri-; ~
магазин kortvaruaffär; -я korta varor,
galanteri varor
галант]йн, -йр aladåb; - ный galant, artig
галд;ёж (g sg -e>ità) skrik, larm; -ёть ipf
stoja, hojta, larma, skrika
ranëpia galär[skepp]; -ы galärstraTf
галерёя = галлерёя
галёта skeppsskorpa
Галилёя Galileen
галилё йсний galileisk; -янин, (-янка)
galilé
галиматья galimatias
галифё oböjl ridbyxor
Галйция Galizien
гали[цййский galizisk; -чанин, (-чанна)
invånare i Galizien
галка zool kaja
галл gall[i]er
галлерёя galleri, pelargång
галлий kern hallium
Галлия Gallien
галл|икансний gallikansk; -ицйзм
galli-cism; -ьский gallisk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>