- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
71

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - давненько ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

давнёнько—дважды

давн]ёнько, -ёхонько © länge sen; -′ий
förfluten, [för]gången, framfaren;
-йш-ний gammal; [för]gången; -6 för länge
sedan; sedan länge; -опрошёдший för
länge sedan timad, avlägsen; -опрошёдшее
время gram pluskvamperfektum; -′ОСТЬ
/ avlägsenhet; ålder; jur preskriptionstid
дагерротйп| dagerrotyp; -ия dagerrotypi
даденый folkspr = дйнный (ppp au дать)
даёш ь (2 pers pres av давать) i polit appeller

etc låt oss..., vi kräver...
даже till och med; не icke ens
даивать se доить
дай1, -′те imper av дать
дак′ать, -нуть säga ja till, gå med på,

instämma i
дДктиль m daktyl

далее komp av далёкий; и так ~ och så
vidare

дал|ёкий avlägsen, fjärran; lång; -ёно,
-екб på långt avstånd, långt bort; långt,
vida, mycket; -еко не långt ifrån; -ёче
folkspr = -eitö
Далмация Dalmatien
далматйн|ец (g sg -на), -на dalmatier;

-СНИЙ dalmatisk
далЫ / avlägsen plats; fjärran;
-невостбч-ный fjärranöstern-; -нёйший vidare;
в -нёйшем i fortsättningen, längre fram;
-′ний avlägsen, fjärran; lång; без -′них
слов utan onödiga ord; -ноббйный X
långskjutande; -новй Д|ец (g sg -ua)
skarpsinnig l. klarsynt människa; -новйдный
förtänksam, förutseende, skarpsynt;
-HO-збркость f làngsynthet; -номёр
avståndsmätare; - ность f [långt] avstånd,
räckvidd, vidd; -′ше komp av далёкий
vidare; sedan, längre fram
дама dam, gift dam
дамба damm, fördämning
Дамиан (Демьян, Дёма, Дёмка) Damian
дам ка bricka i damspel; -очка dim av дама;

-ский
dam-Данийл (Данйла, Данйло, Даня) Daniel
Данилёвский Danilevskij
Дания Danmark

данн|ая s a åtkomsthandling; mat given
[storhet]; -ИК, (-ИЦЭ) hist skattskyldig,
vasall; -ический skattskyldig; -ое s a
faktum, datum; given storhet, givet tal; -ые
pl t. föreg fakta, uppgifter; -ый ppp av
дать (pred дан|, -ä, -б, -′ы) given, bestämd
дантйст| (зубной врач) tandläkare; -ка

kvinnlig tandläkare
дань f tribut, skatt

дар[ (n pl -ü) gåva, skänk, donation; be-

gåvning; Святые -ы (= причастие) de
heliga sakramenten, nattvarden; -ёние
donation, gåva; -йтель, (-йтельница)
givare, donator; -йть, по- skänka, giva,
begåva

ДАРМ = днвизибнная артиллерийская
ремонтная мастерская reparationsverkstad
för fördelningsartilleri
дармоёд!, (-на) snyltgäst, parasit;
dagdrivare, odåga, lätting; -ничать ipf
snylta, leva på ngns bekostnad; göra
ingenting, gå sysslolös; -CTBO parasiterande;
dagdriveri

дарование donerande; begåvning; -ать
ipf o. pf giva, skänka, förläna, donera;
belöna; -йтость f begåvning; -йтый
begåvad, talangfull; -бй gratis,
kostnadsfri; -ому коню в зубы не смбтрят оrdspr
given häst skall man ej skåda i munnen;
-щйна,-щйнка skänk, gåva; на-щйн[к]у
på andras bekostnad; för ingenting, till
skänks

даром gratis, till skänks; för ingenting
(mycket billigt); förgäves, till ingen nytta; не
~ icke förgäves; icke utan orsak; ~ что
oaktat, ehuru
дарЮносица oblatask, kärl för hostian;
-охранйтельница = даронбсица;
-′ственный gåvo-, donations-;
-′ствен-ная запись gåvobrev
Дарья (Даша, Дйшенька, Дбра, Долли)
Dar ja

даст pres av дать se давать
дата datum

дйтельный падёж gram dativ
датйровать ipf о. pf datera
дат|ский dansk; -чанин (п pl -4àne, g pl

-4än), -чанка dansk, danska
дать se давать
даха se доха

дач|а givande; portion, ranson; [-[sommar]-villa;-] {+[sommar]-
villa;+} ~ взаймЫ lån; ~ показания jur
vittnesmål, utsaga; на -e på landet;
-евла-дёл|ец (g sg -ьца) villaägare; -на dim t.
дача liten villa; -ник, (-ница)
sommargäst; -ный villa-; lånt-; -ный поезд
förstadståg (lokaltåg)
дай ние föråld donation, gåva, skänk
ДВ = дымообразующие вещества X
rökbildande ämnen; ДВ = двор
два, (/) две två

двадцат|й- i sms tjugo-; -′ый tjugonde;
-′-b tjugo; -′-ЬЮ tjugo gånger; -ыЬ instr
av -′-ь

дважды två gånger; ~ орденоносец person
som belönats med (bär) tvä ordnar

1

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free