- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
292

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - пересыхать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

пересыхать—переходящий

передыхать, -охнуть torka; bli
[alllj-för, torr

пересяду pres av нересёсть se
пересаживаться

перет|алнивать, pf -олкать, -олкнуть

skjuta, stöta l. knuffa [in]
пере|тапливать, -топйть* överhetta;

gjuta l. stöpa om
перета|снивать, pf -екать, -щйть*
släpa bort; dra[ga] över; © i hemlighet
bortföra, undansnilla
перетасовка kort blandning; -ывать,
-ать kort blanda, blanda om; blanda
l. flytta

перетачивать, -очйть* slipa l. vässa om
перетвёр!живать, -дйть ånyo inlära,
inplugga (. inprägla i minnet, ånyo lära
sig utantill

перетекать, - чь (-ку, -чёшь, -кут) flyta,

rinna; ~ чёрез край rinna över
перетерпёть * pf få lida, utstå l. genomgå
перетерйть pf förlora, tappa bort [i mängd

l. den ena efter den andra]
пере|тирать, -терёть (-тр^-, -трёшь,
-тр^т) gnida /. torka ren; gnida /. skava
sönder

перетле|вать, -′ть förmultna; brinna

(förbrännas) till aska
перетолков|ание ny förklaring (tolkning);
misstolkning; -′ывать, -ать tolka
(förklara) på ett felaktigt sätt, misstolka,
förvränga; © diskutera, samspråka [om]
перетопйть se перетапливать
перетоптать* pf trampa ned
переторжка förnyad (definitiv) auktion
перетравйть* pf förgifta, utrota med gift;

iak! hetsa
перетр|агивать, -огать vidröra
перетрачивать, -тить giva (ge) ut
перетрёскаться pf spricka [pà flera

ställen], brista
перетру pres av перетерёть se nepeTiipàTb
перетрусить pf bli häftigt skrämd; bli

mycket rädd
перетрясать, -тй skaka, skaka om 1. av;

-′ка omskakning
перетрйх|ивать, -ать, pf -нуть skaka,
skaka upp; skrämma upp (fåglar); fig
friska upp (kunskaper etc)
перёть (пру, прёшь, прут) ipf folkspr gå i.
tränga fram [genom]; pressa, trycka; pf
C- © stjäla, knycka
перетя;гать pf folkspr dial dra[ga] fram l.
ut; jur föråld vinna [i] en process; -′ГИ
-вать, -нуть* dra[ga] över; spänna
(dra[ga]) över l. på; snöra ihop l. sam-

man; åter spänna; väga mer än, uppväga,
tynga ned; fig dra[ga] till sig, dra[ga] över
på sin sida; ha (få) överhanden
(övertaget); -жка samman Idragning, -snörning
переубе|ждать, -дйть övertyga, förmå

att ändra åsikt
nepeynjOK (g sg -ка) gränd, tvärgata;
глухой ~ återvändsgränd
переупаковка ompackning
переупрям;ливать, -ить bryta ngns
egensinne l. trots gm att själv uppträda
ännu mera trotsigt
переустраивать, -оить göra om,
ombilda, reorganisera; -ойство omdaning,
re|organisering, -konstruktion
переуступ|ать, -йть* [i sin tur] överlåta

avstå; - ка överlåtelse, avträdande
переутом|лёние överansträngning; -лять,

-Йть överanstränga
переучёт hand rediskontering
переучи;вать, -′ть* lära om [på nytt];
lära (undervisa) på ett nytt (annat) sätt;
-СЯ lära sig på nytt; lära sig på ett nytt
(annat) sätt
переучитывать, -ёсть (-ту, -тёшь, -тут)

hand rediskontera
перехвал|ивать, -йть* överhopa med

beröm, höja till skyarna
перехварывать, -орать vara (bli) sjuk

(krasslig), insjukna [i]
перехват I midja, liv; avskärande; -ка
hastigt intagande av föda, ätande på
stående fot; - ывать, pf -ать, -йть* in-,
uppl fånga, uppsnappa, fasttaga, kvarhålla;
© lägga beslag pà, hugga åt sig, knipa ©;
låna [på kort tid]; © i hast intaga l.
förtära, kasta i sig litet mal; © överdriva;
-йть чёрез край ta till i överkant, skjuta
över målet; -ить мяч [upp]fänga en boll
i flykten

перехитр|ять, -йть överträffa i list l.

skicldighet, överlista
переход över|gång, -fartsställe; tåg,
marsch; X dagsmarsch; genomgång,
korridor; -Йть* pf genom|vandra, -ströva,
passera; -йть*, перейтй (перейду,
-ёшь, -утi gå (flytta) över, överskrida,
passera; [så småningom] övergå i l. till,
förvandlas till; перейтй в наступление X
övergå till offensiven; перейтй в штопор
.V* råka i spin; перейтй из рук в руки
gä ur hand i hand; перейтй к
неприятелю gå över till fienden; - н ы й
övergångs-; gram transitiv; -ящий; -ящее
знамя vandringsstandar; -ящий приз sport
vandringspris

292

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0304.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free