- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
303

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - побор ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

побор—повёрстный

побор [betungande] skatt, utpressning;

olagliga sportler, mutor
п обор I нин [ivrig] försvarare, förkämpe;
-ничество försvar; -бть (-ю, -ешь, -ют)
pf övervinna, besegra, betvinga;
underkuva; -ся slåss en stund
П0б6чн|0 [sà]som tillägg; indirekt; -ЫЙ
sido-, bi-; tilläggs-; föråld oäkta,
utomäkten-skaplig; -ые звуки biljud; -oe
обстоятельство biomständighet; -oe
производство biprodukt; -ый промысел binäring;
-ый сын naturlig (oäkta) son
побояться pf vara rädd [för]
побранивать, -′ть uttrycka sitt misshag

över, svära över, skälla på (p)
побрататься pf bli bror med, dricka
brorskål med; bli bröder; -′ски broderligt, [-[sà]som-] {+[sà]-
som+} bröder
noöipåTb (-еру, -ерёшь, -ерут) pf ta[ga],
gripa

побрёзгать pf försmå, förakta, ringakta
побре|стй (-ду, -дёшь, -дут) pf gå
(avlägsna sig l. gå bort) med långsamma steg
побрйть(ся) se брить(ея)
побродйть* pf gå långsamt [utan bestämt

mål]; jäsa
побродяга folkspr föråld = бродяга
побросать pf kasta [huller om buller];

lämna [utan övervakning]
побрызгать pf bespruta [litet], spruta en
stund på

побрюзжать pf mumla /. knota litet
побряк|ивать, -ать skramla, slamra
litet; -ушка [barn]skallra, pingla, bjällra
побуд|йтельный eggande, väckande,
retande; -йтельная прпчйна
bevekelsegrund; - ИТ ь * pf [för]söka väcka, väcka;
-′на X föråld revelj
побу|ждать, -дйть* beveka, förmå,
föranleda; -ждёние eggelse, påstötning,
väckelse; bevekelsegrund, inre drift, motiv;
но собственному -ждёшио på eget
initiativ, av egen drift
побурёть pf bli rödaktig l. rödbrun
побывальщина folkspr [muntlig]
berättelse

побы]вать pf besöka; -′вка kort vistelse,
kort besök; -′ть (побуд[у, -ешь, -ут) pf
stanna [kvar]; [under l. på kort tid]
besöka

побью pres av побить se побивать
пова!дка vana, ovana; -дливый
medgörlig; -дно; чтобы ему ne -дно бйло för
att han inte skall vänja sig vid det; för att
han inte skall göra det; -дный van vid;
-дчик en som vänjer ngn vid ngt; förle-

dare; -живать, -дить vänja [vid]; -ся
1′à [för] vana
поваживать ipf föråld då och dä leda l.

föra [omkring l. till]
поважничать pf vara viktig, se viktig ut,

ha en allvarsam min
повал|ивать, -ять stjälpa [över ända I.

omkull], välta
повал1йть* pf kullkasta, välta omkull;
börja gå, strömma till l. från [i mängd];
— па зёмлю slå ngn till marken; -ся falla
omkull, störta; - ка; спать в -′ку sova
utsträckt; -′ьно allmänt, utan undantag;
-ьный allmän; läk epidemisk; -ять pf
vältra, vända, rulla; välta; -ся vältra
(rulla) sig

пбвар| (n pl -å) kock; -′енный kok-, köks-;
kulinarisk; -′eniioe искусство kokkonsten;
-′енная соль koksalt; -ёнон (g sg -ёнка,
n pl -ята) kökspojke; -йха koksa,
kokerska; -′ничать ipf laga mat; vara kock
l. koksa; -′ня (g pl - en) kök; -скбй
kock-; -CKån s a föråld [stort] kök
по-вашему enligt er mening, på ert sätt,

som ni gör (säger etc)
повевать ipf itr blåsa [litet], fläkta
поведёние uppförande; балл за ~
uppförandebetyg
повёд|ывать, -ать meddela, förkunna,
berätta

П0вез|тй (-у, -ёшь, -vi) pf forsla, skjutsa,

köra; ему -лб han har haft tur
повел |евать, -ёть befalla; (inslr) föra
befäl över, härska över; påbjuda; -ёние
föråld befallning (från högsta ort), ukas;
но Высочайшему -ёнию på nådig[ste]
befallning; - ено anbefallt; -йтель,
(-Й-тел ьн ица) person som befaller; härskare;
-йтельный befallande, myndig;
-итель-ное наклонёние gram imperativ
повенчать(ся) se венчать(ся)
поверг|ать, - нуть bringa att falla, kasta
(lägga) till marken; bringa till l. i; -СЯ
itr störta i, råka i (förtvivlan etc)
повёр]енный befullmäktigad; s a advokat,
prokurist, befullmäktigat ombud;
förtrogen; ~ в дeлåx dipl chargé d′affaires,
sändebud; присяжный ~ edsvuren
advokat; -ить pf (dat) tro på; -на [-kontroll[ering],-] {+kontroll[e-
ring],+} granskning, revidering; upprop
повернуть se повёртывать
повёрочный kontrollerings-, gransknings-,
kontroll-

поверстать pf hist giva lika; likställa,

göra likställd [med]
повёрстн|ый verst-, som beräknas efter

303

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0315.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free