- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
316

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - подстрочник ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

подстрочник -подучивать

подстрочн|ик skol föråld lathund, möja®
(ordagrann översättning); -ый under /.
mellan raderna befintlig; ordagrann (om
översättning); -ое примечание fotnot
подступ! tillträde; tillfartsväg; к нему -у
(-а) нет man slipper inte in till honom;
-ать, -Йть* rycka fram [till], rycka an,
närma sig, nalkas
подсуд ймый s a jur anklagad, åtalad l.
tilltalad [person |; -ность f jur rätt forum
(domstol);-′ность no месту договора forum
contractus (domstol med hänsyn till
rättshandlingens ort); -′ность no месту
жительства forum domicilii (domstol med
hänsyn till personens hemort); -′ность по
месту нахождения имущества forum rei
sitae (domstol med hänsyn till
egendomens belägenhet); -′ность по месту
совершении преступлении forum delicti
(domstol med hänsyn till brottsorten);
-′НЫЙ (pred ~′ен) jur som hör till (sorterar
under), lydande (sorterande) under
подсумка se подсумок
ПОДСУм OK (g sg -ка) X patronväska
подсунуть se подсовывать
подсурьм пивать, -йть svärta
(ögonbrynen)

подсУчи|вать, - ть* tvinna fast [vid|
подсушивать, - ть* [lata] torka [litet]
подсч ёт [ut]räkn|ing, -ande; -йтывать,

-итать räkna
подсылать, подослать (подошл|ю, -ёшь,

-ют) hemligen avsända /. tillsända
подсыпать, -′ать ösa (strö) pä [-[ytterligare];-] {+[ytter-
ligare];+} -′ка ngnting utstrött, det utströdda
под сыхать, -сохнуть [sa småningom]
torka

подсйду prei av подсесть se
подсаживаться

подта[ивать, -ять smälta, upptina
подталкивать, pf -толкать folkspr,

-толкнуть knuffa /. stöta till [litet]
под]тапливать, -топйть* elda [litet];
uppvärma; -топйгь печь lägga pä (sköta
om) en brasa; -топнть масло smälta litet
mera smör

подташнивать, pf -екать, -щйть*

draga, släpa
подтас6в|ка kort bedräglig blandning;
-ывать, -ать kort bedrägligt blanda,
blanda falskt; fig tillrättalägga, förvränga
(fakta)

под|тачивать′, -точйть* vässa I. slipa
I litet], gnaga i I. pä; fig undergräva,
försvaga

подтачивать′-, -ать sy fast [undertill|

подтащйть se подтаскивать
подтаять se подтаивать
П0дтвер!дйтельный be|kräftande,
-styrkande; -ждать, -дйть be kräfta, -visa,
[be]styrka; -ся bekräftas, besannas;
-ждёние bekräftelse, bestyrkande
подтёк blåmärke, svullnad; -кать, -′чь
(-ку, -чёшь, -кут) rinna /. tränga in under;
läcka; svullna
подтёл OK (g sg -ка) tlial ettårig (årsgammalI
kalv

под[тёсывать, -тесать* hugga till,
behugga

подтйбрить ]>f folkspr® lura av, stjäla
подбирать, -терёть (подотру, -ёшь,

-£т) torka I. gnida av
подтолкать, -нуть se подталкивать
подтол 6чь (-ку, -чёшь, -кут) pf stöta

[litet mera I
подтопка dial spànor
подточйть se подтачивать1
подтруни вать, - ть (над instr) göra narr

av, gyckla l. driva med, hana
подтыкать, pf -тыкать, -откнуть
sticka, skjuta l. stoppa under; fästa upp;
-СЯ stickas under; fästas upp
подтя гивать, -нуть* dra[ga] at I. till;
(lra[ga| fram (upp) till; X dra[ga| samman,
samla; lig driva pa, förmå att arbeta
intensivare (för att öka produktionen etc),
hjälpa på väg l. på traven; sjunga med;
-СЯ närma sig; arbeta intensivare och
snabbare; bättra sig
подтяжни / pl hängslen
подтянуть se подтягивать
подтйп ывать, -ать folkspr dial = под
рубить

подУм ать pf t. думать; tänka /. fundera
[en stund]; заставить ~ väcka till
eftertanke; -ывать ipf [da och da l. ibland |
tänka; börja tänka; -ываться, -аться
opers; ему -алось han kom att tänka pa
по-дурацки pa ett dumt sätt, dumt,
narraktigt

подур ачить pf skämta l. driva med (göra
narr av) ngn; -ся ha upptåg för sig, vara
ostyrig; skämta (skoja) med ngn; -йть
pf = подурачить
подурнёть pf bli ful I. rulare
подустйтель m föråld anstiftare
подУськ и вать, -ать folkspr hetsa; (?)
förleda

подуть (pf t. дуть) börja blåsa; blåsa litet
подутюжник ställ l. underlag för strykjärn
подуч ивать, -ать, pf -йть* (кого-н.
чему-п. t lära ngn ngt, lära ngn att göra ngt

16

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free