- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
357

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - применительный ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

jämfört med, jämlikt, med hänvisning
till; -йтельный tillämplig, analog;
-йе-мость f tillämplighet; användbarhet;
-Йть, -йть* tillämpa; använda; -ся
till-lämpas; -ся к обстоятельствам rätta
(anpassa) sig efter omständigheterna
примёр! exempel, före|döme, -bild; не в ~
(dat) i motsats till; ne в ~ лучше
ojämförligt bättre; no -y (gen) efter ngns förebild
примерз|ать, -нуть (и dat) frysa fast vid;

—л ы й fastfrusen
примёр|ивание provning; -ивать, -ять,
pf -йть prova (kläder); försöka; -HO
exemplariskt; mönstergillt; ungefär,
tillnärmelsevis; -no наказать statuera
exempel; -ный mönstergill, exemplarisk,
förebildlig; ungefärlig
прймесь / till|blandning, -sats
примёт|а kännetecken, märke; -йть se
nptiMe4äTb; -л и вый som iakttager
(observerar), uppmärksam, vaken; -ный märk-,
syn|bar; -ы pl t. примета signalement
примёт|ывать, -йть dial kasta till, invid
l. mot ngt; sy l. tråckla fast; -ся kastas till;
göra sig förtrogen med
приме!чание anmärkning, not, kommentar;
observation, iakttagelse; -чательность
f märklighet; -чательный märklig,
märkvärdig, anmärkningsvärd; -чать,
-′тить märka, lägga märke till, observera,
iakttaga; -чать за (instr) giva (ge) akt på
(hålla ögonen på) ngn
примё|шивать, pf -шать, -сйть* till|-

sätta, -blanda, knåda in
прим|инать, -йть (-ну, -нёшь, -нут)
trycka l. pressa [i]hop; trampa ned;
skrynkla [till]
примирение för|soning, -likning; -йтель m
försonare, fredsstiftare; -йть, -йть
för|-sona, -lika; -ся försonas, ingå förlikning
примитивный primitiv, ursprunglig
примкнуть se примыкать
примолвить pf tillägga, tillfoga, bifoga
några ord

примолкнуть pf tystna, upphöra att tala
l. sjunga

примораживать, -бзить låta frysa
fast vid

приморский vid hav belägen, havs-; -ье

kust[trakt, -land, kust
примостйть se примащивать
примоч|ить se примачивать; -ка läk fukt-

ning, baddning; fuktigt omslag
примчать pf snabbt hämta, hastigt
framskaffa; -ся ila (skynda) tillstädes, skynda
fram till

применйтельный—принципån

примыIвать, -′ть driva i land l. till
stranden, skölja, spola
примына|ние anslutning; -ть,
примкнуть ställa I. skjuta ngt tätt intill ngt;
förena sig med, sluta sig till
примять se приминать
принадлежать ipf tillhöra; -′ности /
pl tillbehör; дорожные -′ности reseffekter;
-′ность f egendom, tillhörighet; tillbehör
принайтовить pf ® surra fast, naja fast
прина|лёчь, (-лйгу, -ляжешь, -лягут) pf

(на ack) ivrigt ta itu med
принаря|жать, -дйть* klä fin; -ся klä
sig fin

приневбли|вать, -ть tvinga, nödga
принес|ёние; ~ npncrini edgång; -тй se
приносить

принимать, -′нуть böja (huka) sig ned,
böja (luta) sig intill /. mot; -′нуть Ухом к
sätta örat [e]mot
принимать, -йть* (npiiM|y, -′ешь, -′ут)
mottaga, taga emot; antaga, godkänna,
acceptera; intaga (föda etc); ~ вёксель
acceptera en växel; <■— во внимание ta i
betraktande; ~~ в шутку uppfatta som
skämt; ~ за (ack) taga för, anse som;
~ к свёденшо ta kännedom om, göra sig
underrättad om; — к сёрдцу lägga på
hjärtat; ~ мёры vidtaga åtgärder; ~ na
себя taga på sig; åtaga sig; övertaga;
~ обязательство åtaga sig, förplikta sig;
~ участие deltaga; -ся mottagas; antagas,
upptagas; slå rot, taga sig; trivas, frodas;
-ся за (ack) ta itu med, sätta i gång med,
börja [med]
приноравливать, -овлйть, pf -овйть
anpassa [till], foga, lämpa l. anpassa [efter];
-СЯ anpassa sig, acklimatisera sig
принюейть*, -ес|тй (-у, -ёшь, -ут)
hämta; medföra, bringa; överbringa,
framföra; hem|bära, -föra; tillföra; inbringa,
skänka, giva; bringa till världen, föda;
~ плоды bära frukt; -естйсь komma
springande, skynda till; -ошёние skänk,
gåva, donation; offer
прину!дйтельный tvångs-; -ждать,
-нудить tvinga, nödga; -ждёние tvång,
tvingande; -ждённо nödtvunget,
av-tvång; fig tvunget, tillgjort, konstlat;
-ждённость f tvång; fig tvungenhet,
tillgjordhet; -ждённый ppp av -нудить
nödsakad, tvungen, fig äv tillgjord,
konstlad

принц! prins; Принц УйльскиП Prinsen av

Wales; -écca prinsessa
прйнцип! princip, grundsats; -ал principal,

3j7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0369.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free