- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
362

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - приукрашать ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

приукрашать—причйна

приукра]шать, -′сить smycka l. pryda
[litet]

приумножать, - йть [ut]öka, göra större;

-ся [ut]ökas, tilltaga, bli större
приумолкнуть pf tystna l. förstummas

[för en stund]
приу|мыться (-моюсь, -моешься, -моются)

pl tvätta sig [omsorgsfullt]
приуны′лый sorgsen, nedstämd, mod|lös,
-fälld; -ть pf bli nedstämd (nedslagen),
hänga huvudet
приур6ч|ивать, -йть låta sammanfalla
[i tiden], förbinda [med]; fastställa I.
bestämma t. tiden
приуспе|вать, -′ть göra framsteg, gä

framåt, inhämta mera vetande
приуч|ать, -йть* (к) vänja (vid), göra
förtrogen (med) l. van (vid); dressera (till);
-Ся vänjas, vänja sig vid; öva sig
прифрантйться pl klä sig elegant
(snobbigt)

прифронтбвый vid fronten belägen,
front-прихв|арывать, -орнуть [då och då]
vara sjuk l. insjukna, vara sjuklig, klen
l. skral

прихвастывать, -нуть skryta litet
прихват[на tag (grepp) vid brottning;
-ывать, -йть* taga, tillskansa sig,
fatta tag i, gripa; fästa, [lätt] fastbinda;
skada [litet]; цветй -йло морозом
blommorna ha skadats litet av frost[en]
прихворнуть se прихварывать
прйхвост|ень (g sg -ня) m en som ständigt
följer efter, efterhängsen person, ′svans′,
′påhäng′

прихл|ебатель, (-ебательница)
matfriare, snyltgäst, parasit, smickrare,
-ёбы-вать, -ебнуть dricka, sörpla [i sig]
при |хлёсты вать, -хлеснуть piska, snärta
till; slå emot; прихлёстывать за (instr) (?)
slå för ngn
прихлбп|ывать, -нуть smälla (slà) igen

(dörr etc); folkspr slå ihjäl
приход! ankomst; inkomst; [-[kyrko]försam-ling,-] {+[kyrko]försam-
ling,+} samfund; -йть*, прийтй l. приттй
(прид|у, -ёшь, -ут; pret приш|ёл, -ла osv)
komma, anlända; närma sig, falla på,
bryta in; råka i; прийтй в чувство, в
nå-мять I. в себя [åter]komma till besinning;
-йться, прийтйсь passa [till], vara
lämplig; opers hända, inträffa; böra; vara
tvungen, få lov att; ему плохо -ится han
är hårt pressad; мне -ится jag är tvungen,
jag måste; мне с вас -ится 100 рублёй
ni är skyldig mig 100 rubel, jag skall
ha 100 rubel av er; он мне -нтся двою-

родным 6påTOM han är min kusin; -ный
inkomst-; -пая кнйга kassabok; -овать
ipf [uppbära och] bokföra [penning]medel;
-о-расхбдный inkomst- och utgifts-;
-o-расходная кнйга kassabok; -Cкий
församlings-; -йщий; -ящий ученйк
halvpensionär, extern, utom läroverket boende
elev (vid internat)
прихож|анин, -анка församlingsbo; -′ая

s a tambur
прихот|лйвость f nyckfullhet; -лйвый
nyckfull, föränderlig; granntyckt, kinkig,
kräsen, noga; -′-ь / nyck, kapris
прихрамывать ipf halta [litet]
прицвётник bot hög-, skärm|blad
прицёл] siktande; sikte på gevär; -ивать,
-йть rikta; -ся sikta (lägga an) på;
-ьный mål-; -ьная точка prick på
måltavla; -ьный огонь X riktad eld
прицён|иваться, -йться* (к) fråga efter
priset (på)

прицёп| släpvagn; на -e påkopplad, på
släp; - на fasthakande, påkoppling; krok,
hake; koppling; släpvagn (isht om spårvagn);
grälsjukt anmärkande; -лять, -йть*
fasthaka, haka (koppla) på, hänga vid,
tillkoppla; -ся haka (klänga l. hänga) sig
fast vid, fastna vid; (?) söka gräl [med];
-нбй tillkopplad
причал| ф förtöjning; förtöjningstross;
förtöjnings-, tilläggs|plats; -ивать, -йть
förtöja, surra; lägga till; -ся fastbindas;
tränga sig på ngn; förtöja sin båt; -OK (g sg
-ка) repstump, tågända; -ьный; -ьный
трос förtöj ningstross
прича|стие delaktighet, deltagande; den
heliga nattvarden; gram particip; -СТНИК
nattvardsgäst; föråld person som är
delaktig i ngt, deltagare; -стность f
delaktighet; -стный delaktig; -стный к
преступлению medbrottslig; -щать,
-СТЙТЬ giva nattvarden [åt]; låta bli
delaktig av; -ся begå (taga) nattvarden;
-щёние nattvard, nattvardens utdelande
причём (при чём) var|vid, -jämte, i det att;
имёется два сосуда, ~ каждый из них
содержит 2 литра det är (finns) två kärl,
vart och ett innehållande 2 liter; —■ я здесь?
vad har (hade) jag här att göra?
прич|ёсна kain|ning, -mande; frisyr; -ёсы
-вать, -есать* kamma; -ся kamma sig
причёсть se причитать
прйчет| = причт; -′нин [lägste]
kyrkotjänare

причйн|а orsak, anledning, grund; källa,
ursprung, rot, upphov; förevändning,

.362

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0374.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free