Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - пускаться ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
пускаться—пучиться
~ на волю släppa lös, frigiva, släppa ut;
— по миру bringa till tiggarstaven; —
слух utsprida ett rykte; — стрелы
avskjuta pilar; ex se äv пыль; -ся sätta i gäng,
sätta till att . . ., börja ngt s. kommer att
fortsätta länge; -овбй igångsättnings-,
start-
пустел ьга tornfalk; folkspr strunt;
obetydlig person
пустёть ipf o. pf bli tom 1. öde
пустйть se nycnärb
пусто]ватый tom; -вать ipf stå tom,
vara obebodd; ligga i träde (om åker);
-голбвый dum, enfaldig; -′Й tom;
ihålig; obebodd; ledig; onyttig, gagnlös,
fåfäng; obetydlig, intetsägande, värdelös;
lättsinnig, frivol; -′й лист бумаги ett
blankt pappersark; переливать из -′го в
порбжнее förnöta tiden med onyttigt
arbete l. tal; чтоб тебе пусто было folkspr
dra [du] åt h-e!, inà f-n ta dig!; -′e [bara]
strunt; -′e пространство tomrum; tomma
rymden; -колосица tomt ax; -мёлить
ipf © prata strunt; -мёльство ©
struntprat; -мёля © pratmakare, sladdertaska,
skvallersyster; -плёт© en som lägger sin
näsa i blöt, pratmakare; -порожний
obebodd, öde; -свйт, (-святка) bigott,
skenhelig människa; -слов = -мёля;
-слбвие tomt prat, pladder; -словить
ipf prata strunt; -та tomhet; fgs vakuum;
-тёлый ihålig; -цвёт blomma som ej
går i frö, hanblomma; -шить ipf föråld
föröda, ödelägga; -шить поля lämna fälten
obrukade; -′шка zool (удёд) härfagel;
-′-шь f öde trakt, öde-, vild | mark
пусты|нник, (-нница) eremit, anakoret;
-нничать ipf leva ensligt, leva som en
eremit; -ннический eremit-;
-нниче-CTBO eremitliv; -нничий eremit-;
-нно-ЖЙтель = пустынник; -′-нь /, dial
-′-ня eremit I boning, -koja; ensamt
liggande ldoster; -НЯ öken, ödemark; -рь
(ff -sj7 -ря) m obebyggt område mellan hus;
-шка obetydlighet, bagatell, intet; nitlott
(i lombola)
пусть = пускай; —- он дёлает как хочет
I. —■ дёлает, что угодно låt honom göra
som han vill; ~ a = b antag att a = b
пустя|к (g sg -Kà), © -кбвина bagatell,
obetydlighet, småsak, strunt, nonsens;
-кбвый, -ЧНЫЙ betydelselös, obetydlig,
värdelös
пута|ница virrvarr, oreda, trasslig härva;
- H ы Й förvirrad, virrig, osammanhängande;
-Tь ipf förvirra, bringa oreda i, trassla
till, blanda ihop, förväxla; bringa ur
fattningen, göra förlägen; (впутать) in|blanda,
-veckla; -ся trassla in sig, bli förlägen;
-ся в (ack) blanda sig i, lägga sin näsa i
blöt ©
пут|ёвка tillståndsbevis, [plats[anvisning,
pass; körorder; -евбд vägvisare; förare,
ledare; -еводйтель, (-еводйтельница)
vägvisare; resehandbok, tidtabell;
-ево-дйтельный, -вводный väglednings-,
led-; -евбй till en resa hörande, rese-;
-eBåH скорость färdhastighet; -ёец (g sg
-ёйца) tjänsteman /. arbetare i
kommunikationsväsendet; student vid institutet för
utbildande av ingenjörer inom
kommunikationsväsendet; -ём rätt mycket,
duktigt, med besked, ordentligt; -ёйский
kommunikations-; vägbyggnads-; -емёр
vägmätare; -епрбвод viadukt;
-ешё-ственнин, (-ешёственница) resande,
resenär; -ешёствие resa;
-ешёство-вать ipf resa
путина fiskarnas vandring; fiske|tid,
-säsong
путлище stigbygelsrem
путни[к, (-ца) resande, vägfarande
путный förståndig, duktig, skicklig, duglig,
användbar
путч (ty Putsch) polit kupp, [misslyckat]
uppror
путы neutr pl tjuder, fotkedjor; fig fjättrar,
band
ny TI ь m väg, bana; färd, resa; järnv spår; fig
väg, sätt; nytta, gagn, mening; водным
-ём sjö[ledes, -vägen; сухим -ём
landvägen; легальным -ём pä laglig väg, på
lagligt sätt; млечный — astr vintergatan;
-й сообщёния kommunikations-,
sam-färds[Ieder
пуф puff, låg stoppad stol utan ryggstöd
пух dun, fjun; разбйть в — и прах förinta,
i grund förstöra, icke lämna sten på sten
пух|ленький [något] fyllig, rund 1.
uppsvälld; -лость f uppsvällning; -лый
trind, fyllig, tjock, uppsvälld; -нуть ipf
föråld svälla, pösa, bli tjock
пухов[йк (g sg -икД) dun-, fjäder|bolster;
-бй, -′ыЙ dun-; -′ån шляпа kastorhatt
пучеглазый med stora utstående ögon,
glosögd
пучйна vattenvirvel; avgrund, ofantligt
djup
пучить ipf blåsa upp, spänna ut; < глааа
© spärra upp ögonen; -ся svälla [upp],
höja sig
.381
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>