Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - расправлять ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
расправлять рассаживаться
[laga| a tal, dom, straff; короткая
summarisk rättegång, kort dom; произвести
корбгкую -у c (instr) göra domen kort
med; кулачиая nävrätt; производить
-у skipa lag och rätt; суд и ~ lag och
rättsskipning
расправлять, -′ить göra rak, räta [ut],
jämna, glätta, släta ut; -ся rå pä, fä bukt
med; ta rätten i egna händer
распределение bestämmande,
förordnande; indelning, fördelning, placering;
— па классы и разряды klassificering;
~ сил styrkefördelning; -йтель m [d]en
som fördelar, distributör; -йтельный
fördelnings-, distributions-; -птельпая
доска Ф apparat-, instrument|tavla,
fördelningstavla; -йтельный пункт
fördelningsplats; -ять, -йть bestämma,
förordna; fördela, placera, indela; -ять своё
врёмя indela (inrätta) sin tid
распредпуннт = распределительный
пункт X fördelningsplats (för personal och
materiel)
распрода|вать, - ть [sl]utförsälja,
realisera; бнлёты -′-ны biljetterna äro utsålda
(det är utsålt); -′жа [sl]utförsäljning,
realisation
распропагандировать pf [genom [-propaganda]-] {+propa-
ganda]+} bearbeta för kommunismens idéer
распросйть se расспрашивать
распростёртый; встретить (принять)
с -ёртыми объятиями fig mottaga (ta
emot) med öppna armar; -ирать, -ерёть
(-ру, -рёшь, -рут) ut]breda, -sträcka,
breda (sträcka) ut; -ся sträcka sig (om
land, välde etc)
распростйться pf (c instr) ta[ga| avsked
av
распространение ut|bredning,
-vidgning; -йтель m en som utbreder l.
sprider (utbredare av) läror etc; -йть, -йть
ut|breda, -sprida, -sträcka, -vidga; -СЯ
sprida sig; utförligt uttala sig om ngt;
ga in pä detaljer; не -яйся, говори короче!
var inte sä omständig, fatta dig kort!;
этот закон ne -йется на всех denna lag är
inte utsträckt att gälla (gäller inte) alla
распрощаться pf (c instr) ta[ga] avsked av
распрыскать pf spruta ut 1. omkring; -ся
sprutas omkring
распря konflikt, strid, tvist, split, gräl
распря|гать, -′чь (-гу, -жёшь, -гут)
spänna ifrån; -ся bli frånspänd, spännas
ifrån
распрям]лять, -йть göra rak, [ut]räta
(räta ut); -ся bli uträtad, [ut]rätas
распупивать, pf -ать, -нуть skrämma
upp /. bort
распу!скать, -стйть* släppa, låta ga;
entlediga, frigiva; släppa isär, upplösa,
veckla ut, utbreda, sprida; fig släppa efter,
vara efterlåten, skämma bort; ~ паруса
hissa seglen; ~ co6påinie upplösa ett möte;
~ соль и водё upplösa salt i vatten; -ся
slå ut, spricka ut; upplösa sig, upplösas;
fig raka i upplösning, förlora disciplinen,
släppa sig lös
распутать se распутывать
Распутин Rasputin
распутица menföre, dåligt väglag
распут]ник \ällusting, liderlig person;
-НОСТЬ / utsvävning[ar], utsvävande
levnadssätt; liderlighet; -ный utsvävande,
liderlig, lättsinnig; -CTBO utsvävande
levnadssätt; liderlighet; -ствовать ipf
föra ett utsvävande levnadssätt (liv)
распут|ывать, -ать veckla upp; reda ut
l. upp, utreda, bringa klarhet i, ordna; -СЯ
redas lit l. upp, bli utredd, klarna; komma
till klarhet [om]
распуть|е korsväg, skiljeväg; на ~ I. -и
vid en skiljoväg (skiljovägen) äv fig
pacnyxjåTb, - нуть svullna, svälla [upp],
pösa, bli uppblåst; - лый, - ший
uppsvälld
распучи!вать, -ть folkspr komma att
svälla, göra uppsvälld (uppblåst)
распущенность f uppsluppenhet,
bristande disciplin, tygellöshet, lättsinne,
utsvävning; -ый (ppp av распустить)
upplöst; uppsluppen, otyglad, tygellös,
lättfärdig, lösaktig, slapp, sedligt
lördär-vad; -ые нравы slappa seder; -ыми
знамёнами med flygande fanor
распылаться pf börja brinna, stå i ljusan
låga
распыл1ёние, -ённость f kringspridande,
spridning; -йтель m pulverisator,
sprayapparat, rafräschissör, spruta; -ять, -йть
pulvrisera, sprida; -ся pulvriseras,
spridas
распйли[вать, -ть se пйлить
распят!ие korsfästning; krucifix; -ь se
pacmiiiåTb
paccä|fla koll [sätt]plantor; -дка om-,
nyplantering; -дниK plantsäng, drivbänk;
plantskola äv fig; fig härd; -живание
om-, ut|plantering; -живать, -дйть*
plantera [ut], sätta; placera; -живаться,
рассёсться (рассйд|усь, -ешься, -утся)
sätta sig, ta[ga] plats; bli placerad; bli
[ut [planterad
.398
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>