- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
424

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - святая ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

святая —с.-д.

sammanhang, samband, förbindelse,
beröring; gemenskap, band; в -й c (instr) i
samband med; взаимная -ь
sammanhållning

свят ая s a påsk[vecka]; helgon (kvinnligt);
-ёй шест во helighet (titel s. användes om
patriarker o. påven); -ёйший heligast,
helig; -ёйший синод den heliga synoden;
-йлище helgedom, tempel; -йтель m
överstepräst; -йть, o- helga, viga,
inviga, -′ни pl julhelg; на -′ках vid jultiden;
-′o heligt, pietetsfullt; ytterst
samvetsgrant; -ОЙ helig, s a helgon; -ой дух den
Helige Ande; день всёх -ых allhelgonadag
Свято гор sagohjälte Svjatogor
Святослав Svjatoslav
святюсть / helighet, helgd; -отат|ец (g
sg -ца) kyrkorånare, kyrktjuv; -отатство
kyrkstöld; helgeran; -очный jul-, helg-;
-öllia skenhelig person, hycklare; -цы
m pl kyrkokalender; -ыня helgedom;
helig sak

свящён ие invigning, helgande, helgelse;
-ник präst; католический -ник katolsk
präst, pater; - нический präst-, prästerlig;
-нический сан prästämbete; -ничество
prästestånd; präst|ämbete, -värdighet;
-нодёйствие gudstjänst[förrättning|;
-нодёйствовать ipf förrätta
gudstjänst, läsa mässan; -нослужёние
gudstjänst[förrättning|; -нослужйтель m
präst, predikant; -ный helig, helgad;
-iioe писание den heliga Skrift; -ный союз
den heliga alliansen; -ство prästestånd;
präst|ämbete, -värdighet; -ствовать ipf
utöva (uppehålla) prästmöte
С г, с. г. = сего года detta år (d. å.)
crap- se crop-

сгиб| krökning, bukt; veck; led, ledgång;
-ать, согнать böja, böja ihop, kröka;
согнуть в бараний рог (в дугу, в крюк,
в три погибели) kväsa, göra spak, bringa
till det yttersta; согнуть колёни böja
knä; согнуть спйиу kröka rygg
сгйбнуть pf gå under, omkomma, förgås
сгйнуть pf försvinna

сглаживать, -дйть jämna, göra slät;
glätta, stryka (m. strykjärn); -ся jämnas,
göras slät, glättas, strykas
сглаз! häxeri; -′йть pf förhäxa genom
onda ögon; не -′йть бы! peppar! peppar!
сглуп;а folkspr av dumhet; -йть pf (f)

begå en dumhet, dabba (dumma) sig
сгнйивать, сгноить .sp гноить
сгнетать, -стй (-ту, -тёшь, -тут) samman|-

trycka, -pressa; -тёние
samman|tryc-kande, -pressande
с гни I ват ь, -t ь (-10, -ёшь, -ют) ruttna
сгнойть se гноить

сгов|аривать, -орйть övertala, förmå;
förlova; -ся avtala, komma överens om,
träffa avtal med ngn om ngt; -′öp
trolovning, förlovning; rådslag,
överenskommelse; -орчивый lätt att övertala,
medgörlig

crÖH|Ka samlande [på ett ställe];
[timmer|flottning; -щик drivare, pådrivare; [-[tim-mer]flottare;-] {+[tim-
mer]flottare;+} -ять, согнать jaga bort,
fördriva, driva ihop, samla; flotta (timmer);
-ять лес flotta timmer; -ся bli bortkörd,
bli ihopdriven, bli flottad
сгор|аемый brännbar; -ание förbränning;
-ать, -ёть brinna upp, [fullständigt]
förbrännas; fig förgås av otålighet, skam etc
сгорбить pf böja, kröka; -ся böja sig; bli
böjd

сгорёть se сгорать
С горя adv av sorg

сгоряча adv i stundens hetta, i vredesmod;

obetänksamt, tanklöst
сготовить pf förbereda, tillreda,
iordningställa

crpeiöåTb, -стй (-бу, -бёшь, -бут) räfsa
ihop, räfsa upp, skyffla bort; få tag i,
uppfånga; он сгрёб его в охапку han tog
honom i famnen
сгруб|йть pf folkspr säga grovheter; -ья-

нить ipf uppträda grovt (ohyfsat)
сгру|жать, -зйть lossa (fartyg); -ся
lossas; -′зка lossning (av last)
сгруппировать pf gruppera
сгрустнуться pf opers folkspr bli sorgsen
till mods, bli svårmodig; ей -лось hon
blev ledsen
сгрыз|ать, -ть (-у, -ёшь, -ут) krossa

[med tänderna], av-, sönder|gnaga
сгубить se губить

сгу|стёть pf tjockna, koagulera; -стйтел ь
m © kondensator; -′СТОК (g sg -′стка)
blodlever; -щаемость f egenskapen att
kunna förtätas, kondensabilitet; -щать,
-стйть göra tjockare, förtäta, kondensera;
-ся bli tjock, förtätas, kondenseras;
levra sig, koagulera (om blocl); писатель
-стйл краски författaren målade i grälla
färger; -щёние kondens|ation, -ering,
koagulering; -щённый tjocknad,
koagulerad; -щённое молокб kondenserad mjölk
СД = стрелковая дивизия infanteri
fördelning

с.-д. = социал-демократ socialdemokrat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0436.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free