Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Я - Якубович ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Якуббвич—йчневый
ankare; сниматься, сниться с -я lätta
ankar; стоить на -е ligga för ankar
Якуббвич Jakubovitj
якут|, -ка jakut, jakutisk kvinna
Якутск Jakutsk
якутский jakutisk
Я куш нин Jakusjkin
якшаться ipf folkspr (с instr) umgås med,
ha förbindelse med
ял|, -′иH julle, jolle; -′ичник båtkarl;
roddare; -′ичный
bàt-ЯЛОВ|еть, o- bli gall (ofruktsam) om ko;
-ЫЙ gall (ofruktsam) от ко; -ая корбва
gall ko
Я л та Jalta
Ялу Jalu
ям hist poststation [för skjutsombyte];
gäst-giveri; av formän l. skjutskarlar bebodd by
яма grop, håla, fördjupning; воздушная ~
luftgrop; ~ для боеприпасов
ammunitionsnisch
ямайский
jamaica-ямб metr jamb
ям|ина, -инка, -ка, -очка liten grop
ям!ская [слобода] hist stadsdel (förstad)
där skjutskarlar äro bosatta; -скбй
skjuts-; -ЩЙК (g sg -щикА) skjutslkarl,
-bonde, kusk; -щйцкий, -щйчий
kusk-янвйр|ский januari-; -ь (g sg -ri) m januari
Я′нжул Janzjul
Янтар1ный bärnstens-; -b (g sg -n) m
bärnsten
Я нус; двуликий ~ Janusansikte
янычар hist janitschar
Япбния Japan
япбн|ец (g sg -ua) japan; -на japanska;
-ский japansk
яр dial brant strand; djupt ställe i flod
яр brunst
ярд yard (eng mått)
яр|ём (s sg -Må) föråld (= ярмо) ok, last,
börda
ярёмные вёны anat halskärlen
ярйться ipf vara ursinnig i. rasande, rasa;
vara brunstig
ярица dial vårråg
ярка tacka som ännu ej lammat
ярк|ий klar, lysande; skarp, bjärt; gäll;
fig lysande, glänsande; -ОСТЬ / klarhet;
skärpa; bjärthet etc jfr йркий
ярлы]к (g sg -Kå), -чбк (g sg -4Kå)
etikett, påskrift, märke, lapp
йрмар|ка marknad; -очный
marknads-я p M16 (n pl -′a) ok; fig last, börda
ярово|й växt som blommar och bär frukt
samma år den såtts; vår-; -e s a vårsäd
Я росл å в Jaroslav
Ярославль Jaroslavl
ApoCT[HЫй rasande, ursinnig; -b / häftig
vrede, raseri, ursinne
ярус isht geol varv, lager; teat rad
ярутка bot (Thlaspi) penninggräs,
skärvfrö
яры|га, -жник folkspr föråld drinkare;
liderlig människa
ярый häftig, vild, ursinnig, rasande
ярь f — яровое vårsådd
ярь-медянка kem spanskgröna
HCåK] (g sg -à) skatt som erlägges in natura,
naturaprestation
йсельный a. t. йсли;
småbarns-йсен|евый bot ask-, av ask; -b m bot ask
Ясинский Jasinskij
йсли m pl krubba, spilta; barnkrubba
ЯСМЙН föråld (= жасмин) jasmin
ясн]ёть ipf klarna, klarna upp, ljusna;
-ся bli skönjbar, klart visa sig; -′o klart,
tydligt; o pers det är klart;
-овельмбж-H ы Й hist välboren, högförnäm (vid tilltal);
-овйдение klärvoajans; -овйд|ец (g sg
-ца) klärvoajant person; -овйдящий
klärvoajant; - ОСТЬ / klarhet, tydlighet;
-′ ы Й klar, tydlig, distinkt (om uttal); ren,
ogrumlad
яства neutr pl föråld iron spis, näring, föda
йстреб| zool hök; -ёнок (g sg -ёнка, n pl
-ята) hökunge; -йнка bol (Hieracium)
hökfibla; -йный
hök-ятаган jatagan (turk. kroksabel)
ятрышник bot (Orchis) nyckelblomster
ЯТЬ m namn pä bokst ii; на ~ (?) tiptop,
finfin
яхонт äldre benämn på rubin o. safir;
вишнёвый ~ ametist; жёлтый ~ hyacint;
Kpåc-ный ~ rubin; синий ~ safir
Я хонтов Jachontov
яхонтовы й a t. яхонт rubin-,
safir-йхта ® [lust]jakt
Яхткл. = яхтклуб segelklubb
ячё!йка [bi]cell; maska (i nät etc); polit cell;
~ для стрельбы с колёна skyttegrop
för knästående; комсомольская ~
kommunistisk ungdomscell; отдёльпая
(стрелковая) ~ skyttegrop; ~ управлёния
извода plutonstab; -ЙНЫЙ cell-; -йный
окбп skyttegrav med nischer; -я =
ячёйка
ячмён|ный bot korn-; -ь (g sg -rt) m bot
korn; läk vagel
йчн|евый, dial -ый bot korn-, av kon
-евая npynå korngryn
•557
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>