- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
106

(1956) [MARC] [MARC] Author: Carl Göran Regnéll With: Mihail Handamirov, Knut Knutsson - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Е - есаул ... - Ж

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


есау′л kosackanförare

е′сли om, ifall; ~ поду′мать om man
betänker

есте′ст‖венник naturvetare,
naturforskare -венность f naturlighet;
naturalism -венный (äv. у) naturlig;
natur-; självklar

естество′ natur, naturell, lynne,
väsen

естество‖ве′дение, -зна′ние
naturvetenskap, naturlära -испыта′ние
naturforskning -испыта′тель m
naturforskare

1 есть pres av быть vara, finnas;
у меня′ ~ jag har

2 есть (14 b) ipf äta; förtära; мне
хо′чется ~, хочу′ ~ jag är hungrig;
е′шь[те] на здоро′вье! väl
bekomme!

ефе′с värjfäste

Ефи′м Joakim

ефио′п, -ка (a) etiopier

Ефио′п‖ия Etiopien -ский etiopisk

ефре′йтор korpral

е′хать (g) ipf по- pf fara, åka, köra,
komma resande, körande; resa
⁅в ack till⁆; gå ⁅om vagn⁆; ~ на
велосипе′де cykla; ~ верхо′м rida;
~ на изво′зчике (на колёсах) åka
droska; ~ за водо′й hämta vatten;
е′дут! de komma [redan]!

ехи′д‖на (b) huggorm -ничать,
-ствовать
ipf vara elak, lömsk
-ный (y) elak, ondskefull, lömsk
-ство ondska, elakhet, lömskhet

ешь pres av есть äta

ещё ännu, än; redan, först; ~ бы
naturligtvis!, inte underligt!; ~
и ~ om och om igen; ~ ли är det
möjligt?

е′ю instr av она′ hon

ея åld = её gen, ack av она′ hon

Ж



ж = же men, åter, däremot, då

ж. = же′нский [род] femininum;
желе′зный järn-

жа′ба padda; ⁅äv. грудна′я ~⁆
angina, halskatarr

жа′берный gäl-

жа′бий (a) padd-

жабо′ krås

жа′бры (b) f pl gälar

жа′воронок (a) lärka

жа′д‖ничать ipf по- pf vara lysten,
girig -ность f begär, girighet
-ный (y 4) lysten, girig

жа′жд‖а törst; begär, längtan ⁅gen
efter⁆ -ать ipf törsta, ivrigt längta
gen efter⁆

жаке′т jackett

жакт = жили′щно-аре′ндное
кооперати′вное това′рищество
hyresrättsförening

жале′ть ipf по- pfack el. о lok
beklaga, sörja ⁅gen⁆, skona, spara

жа′л‖ить ipf у- pf sticka, stinga; bita
⁅om ormar⁆; gadda tagg, gadd

жа′л‖кий (x 4) ömkansvärd;
eländig -ко beklagligt, ledsamt

жа′лоб‖а klagan; besvär, klagomål
-ный (y) beklagansvärd, ömklig;
klago-, besvärs- -щик, -щица
kärande, åklagare

жа′лова‖ние belöning, förläning -нье
sold, lön -ть ipf по- pfack/instr
el. dat/ack⁆ förläna, giva; värdera;
⁅к dat⁆ besöka; добро′ по-!
välkommen!; jfr äv. пожа′луй -ся
ipf beklaga sig, besvära sig ⁅на
ack över⁆

жало‖ви′дный (y), -обра′зный (y)
tagg-, gaddformig

жа′лост‖ливый medlidsam -ный (y)
beklaglig, beklagansvärd f
medlidande

жалча′йший sup, жа′лче, жалче′е
komp av жа′лкий ömkansvärd,
eländig

жаль adv det är skada, beklagligt;
мне ~ [его′] jag tycker synd om
[honom]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:56:27 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rusv1956/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free