Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - заусеница ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
заусе′ница nitnagel
зау′тра om morgonen
зау′трен‖ний före daggryningen;
morgon- -я ottesång
зау′чивать ipf заучи′ть pf lära sig
utantill, inlära
зау′ш‖ина örfil -ник bygel
зафрахт‖о′вывать ipf -ова′ть pf
befrakta
заха′живать ipf då och då hälsa på
⁅к dat hos⁆
захва′т fasttagande; våldsamt
tillägnande; byte -ывать ipf
захвати′ть (b) pf gripa tag i, tillägna sig;
medtaga; överraska -чик
inkräktare, usurpator
захвора′ть pf bli sjuk, insjukna
захе′ри‖вать ipf -ть pf överstryka,
utstryka
захлёбывать ipf захлебну′ть pf
dricka efteråt, skölja ned -ся storkna
⁅vid drickande⁆; få i vrångstrupen,
sätta i halsen
захлёстывать ipf захлесну′ть pf
[genom]piska; övergjuta, översvämma
захло′п‖ывать ipf -нуть pf slå igen
⁅dörren⁆
захо′д nedgång ⁅om himlakroppar⁆
заходи′ть (5 b) ipf зайти′ (5 b) pf gå
till, hälsa på hos; gå ned ⁅om
himlakroppar⁆; råka, komma in i;
förändra marsch- el. frontriktning; ~
в порт anlöpa en hamn; речь
зашла′ о ⁅lok⁆ det blev tal om
захожде′ние nedgång
захо′жий besökande, gäst
захожу′ pres av заходи′ть gå in
osv.
захолу′стье avsides belägen, enslig
plats, undangömd vrå, »håla»
захорон‖е′ние bisättning -и′ть pf
bisätta, begrava
заце′пка (a) hake; fasthakande;
grälmakeri
зацеп‖ля′ть ipf -и′ть (5 b) pf haka
fast ⁅за ack vid⁆ -ся gripa in i
varandra
зачаро′вывать ipf зачарова′ть pf
förtrolla
зачаст‖и′ть pf komma ofta [på besök]
-у′ю då och då, ganska ofta
зача′т‖ие befruktning, avlelse -ок (a)
grodd, frö, början
зача′ть (1 c) pf till зачина′ть börja
osv.
заче′м varför
зачёркивать ipf зачеркну′ть pf
överstryka, utstryka
заче′рнивать ipf зачерни′ть pf
göra svart, svärta
заче′рпывать ipf зачерпну′ть pf ösa
зачерстве′л‖ость f hårdhet, duvenhet
-ый hård, förhärdad, gammal
заче′сть (14 a) pf till зачи′тывать
tillräkna
зачёсывать ipf зачеса′ть (1 a) pf
kamma bakåt
зачёт avbetalning, avräkning, likvid
-ный på räkning; avdrags-, rabatt-;
-ная кни′жка tentamensbok
зачина′ть ipf зача′ть (1 c) pf börja;
befruktas, bli havande
зачин‖я′ть ipf -и′ть (5 b) pf laga,
lappa
зачи′нщи‖к, -ца anstiftare
зачисл‖е′ние tillräknande,
medräkning, upptagande, inregistrering
-я′ть ipf зачи′слить pf tillräkna,
medräkna; upptaga, inregistrera,
tilldela
за′чисто rent; netto; kontant
зачи′тывать ipf заче′сть (14 a)
pf tillräkna, medräkna
зачи′тывать ipf зачита′ть pf
föreläsa, läsa upp; behålla en lånad
bok, tillägna sig -ся läsa länge,
försjunka i läsning
зачну′ pres av зача′ть börja
зачум‖ля′ть ipf -и′ть (b) pf
förpesta -лённый förpestad, pest-
заше′ина nickande, knyck på nacken
заше′й[те] imper av заши′ть sy fast
зашёл pret av зайти′ gå in osv.
зашиб‖а′ть ipf -и′ть (5 e) pf skada,
såra; förtjäna pengar; berusa sig
зашива′ть ipf заши′ть (5 c) pf sy
fast, sy ihop
зашифрова′ть pf chiffrera
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>