- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
184

(1956) [MARC] [MARC] Author: Carl Göran Regnéll With: Mihail Handamirov, Knut Knutsson - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Л - люлечка ... - М

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


лю′лечка (b) liten vagga

лю′ли, люли′; ай (ой′, гей) ~
trallala

лю′лька (b) vagga

люлю′кать ipf у- pf vyssja, söva,
invagga

лю′стра ljuskrona

лютера′н‖ин (j), -ка (a) lutheran
-ский luthersk

люте′ть ipf bli vildsint, grym

лю′тик smörblomma

лю′тня (c) luta

лю′т‖ость f grymhet, vildsinthet
-ый (4) vildsint, grym; gruvlig,
svår ⁅köld⁆

ля (oböjl.) mus la

ляга′|вый; -вая [соба′ка] jakthund

ляг‖а′ть[ся] ipf -ну′ть[ся] pf sparka,
slå bakut

ля′г[те] imper, ля′гу pres av лечь
lägga sig

лягу′ш‖ечий (a) grod- -ка (b) groda

ляда′щий mager, erbarmlig,
jämmerlig

ляду′нка (a) patronkök

ля′жешь pres av лечь lägga sig

ля′жка (b) länd, höft, lår, bog

лязь klirrande, rassel ⁅av kedjor,
vapen⁆, skrällande, skräll

ля′мк|а (a) draglina; тяну′ть -у
ligga i selen, slita

ля′п‖ать ipf с-, -нуть pf slå ⁅med
flata handen⁆, klatscha; utbrista
-ся falla raklång

ля′пис lapis

ля′псус lapsus, blunder

ля′сы f pl skämtsamma ord; точи′ть
~ skämta, skoja

М



м. = ма′лый liten; ма′рка mark
⁅mynt⁆; месте′чко samhälle; ме′сяц
månad; ми′лостивый ärad; мину′та
minut; мой, моя′, моё min, mitt;
му′жеский [род] maskulinum

мавзоле′й mausoleum

мавр, -ита′нин mor -ита′нский
morisk

маг magiker, trollkarl

маг. = магази′н magasin, butik

магази′н magasin; butik, bod -ный
magasins-; butiks- -щик
magasinsföreståndare; butiksägare;
bodbetjänt

магары′ч (2) traktering ⁅efter
avslutat köp⁆

ма′гик magiker, trollkarl

маги′ст‖ерский magister- magister

магистра′ль f huvud|led, -linje;
huvudledning

магистра′т magistrat

маги′ческий magisk

ма′гия magi

магна′т magnat

магне′зия magnesit

магнет‖изёр magnetisör
-изи′ровать ipf на- pf magnetisera -и′зм
magnetism -и′ческий magnetisk

магне′то (oböjl.) n magnet ⁅i motor⁆

ма′гний magnesium

магни′т magnet ⁅naturlig⁆ -ить ipf
на- pf magnetisera -ный magnetisk,
magnet-

магомета′н‖ин (j), -ка (a)
mohammedan -ский mohammedansk

мадья′р magyar, ungrare

маёвка (a) förstamajfirande

мажо′р durtonart

маз biljardkö; insats ⁅i spel⁆

ма′занка (a) lerhydda; klinhus

ма′зать (1 a) ipf на-, по-, с-,
мазну′ть
pf bestryka, smörja; fig
besticka, muta

мази′лка (a) pensel; (äv. m)
plankstrykare; dålig målare

ма′зка smörjande, ingnidande

мазну′ть pf till ма′зать bestryka

маз‖ня′ kludderi, dåligt arbete -о′к
penseldrag -у′н, -у′нь kladd,
klåpare, målarkladd

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:56:27 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rusv1956/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free