Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - овод ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
о′вод broms ⁅insekt⁆
овощ‖ни′к, -ни′ца
grönsakshandlare -но′й, о′вощный grönsaks-;
-на′я frukt-, grönsaks|affär
о′вощь f vanl. pl grönsaker,
rotfrukter
овра′г klyfta, hålväg
овся′н‖ик havrebröd -ка (a)
havrevälling; gulsparv -ый havre-
овца′ (b 4 el. 6) får
овцево′д person som driver fåravel
-ство fåravel
овча′р (2) fårherde -ка (a) fårhund
-ня (d) får|fålla, -stall
овчи′н‖а, -ка (a) fårskinn -ник
fårskinnsgarvare
ога′р|ок (a) ljusstump; pl -ки
slagg
огиба′ть = обгиба′ть vika om
оглавле′ние innehållsförteckning
огла′ска (a) offentlighet, publicitet
огла‖ша′ть ipf -си′ть pf
förkunna, bekantgöra, tillkännagiva,
pålysa; med ljud genomtränga,
fylla med ljud -ше′ние
offentliggörande, kungörelse, lysning
огло′6ля (b) tistelstång
огло′х‖лый som blivit döv -нуть pf
till гло′хнуть bli döv
оглуш‖а′ть ipf -и′ть pf bedöva;
tysta ned; ständigt tuta ⁅i ngns
öron⁆ -и′тельный öronbedövande
огля′д|ка (a) återblick; blickande
tillbaka; без -ки utan att se sig
om, utan betänkande
огля′дывать ipf огляде′ть (4 a)
огляну′ть pf noga bese, betrakta,
skärskåda; överblicka -ся se sig
om, blicka tillbaka; orientera sig
огне... i sms. eld-
огне‖ви′к (2) flinta; böld -ви′ца
feber -во′й eld- -гаси′тель m
eldsläckningsapparat -ды′шащий
eldsprutande -мёт eldkastare
о′гненный brinnande, glödande;
eldig; eld-
огне‖опа′сный (y) eldfarlig
-покло′нник, -покло′нница elddyrkare
-сто′йкий eldfast -стре′льный eld-,
skjut- ⁅vapen⁆ -туши′тель m
eldsläckningsapparat -упо′рный (y)
eldfast, brandsäker
огни′во elddon
ого′ åhå!
огова′ривать ipf оговори′ть pf
förbehålla [sig]; framhålla, betona;
förtala, angiva -ся försäga sig;
rättfärdiga sig
огово′р beskyllning -ка (a) förbehåll,
reservation
оголе′ть pf bli skallig; bli naken;
bli fattig
оголте′лый otyglad, sprallig
огол‖я′ть ipf -и′ть (5 b) pf utblotta,
utarma
огонёк (a 2) liten låga, liten eld, ljus
ого′нь m (a 2) eld, låga, ljus,
eldsken
огор‖а′живать ipf -оди′ть pf
omgiva ⁅instr med⁆, inhägna
огоро′д köksträdgård -ник, -ница
handelsträdgårdsmästare;
grönsakshandl|are, -erska -ничество
köksträdgårdsodling -ный
köksträdgårds-
огорожу′ pres av огороди′ть
omgiva, inhägna
огоро′ш‖ивать ipf -ить pf göra
häpen, bestört
огорч‖а′ть ipf -и′ть pf göra ledsen,
bedrövad; kränka, såra -е′ние
bedrövelse, sorg; kränkning,
förödmjukelse -и′тельный (z) sorglig,
smärtsam; kränkande, sårande
ОГПУ = Объединённое
госуда′рственное полити′ческое
управле′ние Centrala statliga politiska
förvaltningen
ограб‖и′ть pf till граби′ть råna,
plundra -ле′ние rov, rån, plundring
огра′да inhägnad, skyddsmur, galler
огра‖жда′ть ipf -ди′ть pf inhägna,
kringgärda, omge ⁅instr med⁆;
[be]skydda -жде′ние stängsel,
inhägnad; kringgärdande; skydd
ограниче′|ние inskränkning,
begränsning; без -ния oinskränkt,
obegränsat
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>