- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
265

(1956) [MARC] [MARC] Author: Carl Göran Regnéll With: Mihail Handamirov, Knut Knutsson - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - О - отчаиваться ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


отча′‖иваться ipf -яться (10 а)
pf förtvivla, misströsta, uppgiva
hoppet

отча′л‖ивать ipf -ить pf kasta loss,
lägga ut

отча′сти delvis, till en del

отча′я‖ние förtvivlan -нный (endast
ett -н- i pred. form) förtvivlad;
hopplös; dristig -ться pf till
отча′иваться förtvivla

о′тче åld vok av оте′ц; ~-наш Fader
vår

отчего′ varför

отчека′н‖ивать ipf -ить pf prägla
⁅mynt⁆; markera; tydligt uttala

отчёркивать ipf отчеркну′ть pf
strecka för, utmärka med ett
streck

отче′рчивать ipf отчерти′ть (5 b)
pf skilja med ett streck; sluta
skissera ⁅plan⁆

о′тчество fadersnamn

отчёт redo|görelse, -visning,
räkenskap

отчётлив‖ость f noggrannhet,
tydlighet -ый noggrann, saklig, redig,
tydlig

отчёт‖ность f
räkenskapsskyldighet, redovisnings[skyldighet] -ный
(y) räkenskaps-, redovisnings-

отчи′зна fädernesland; hembygd

о′тчим styvfader

отчисл‖е′ние avräkning;
remplacering ⁅av tjänstemän⁆ -я′ть ipf
отчи′слить pf frånräkna, avdraga

отчи′тывать ipf отчита′ть pf läsa
lagen ⁅för ngn⁆; bota ⁅ngn gm
att läsa över honom⁆; läsa böner
över

отчища′ть ipf отчи′стить pf
rengöra, rentvå, rena -ся bli ren
efter rengöring

отчу‖жда′ть ipf -ди′ть pf göra
främmande, fjärma; expropriera;
avyttra -жде′ние avlägsnande;
expropriation

отшаба′шить pf sluta dagens
arbete; raskt göra undan ⁅arbete⁆

отшатну′ть pf skaka loss, bort;
~ от себя′ stöta från sig -ся
avlägsna sig, draga sig undan

отше′ль‖ник, -ница eremit -ничать
ipf leva som eremit -нический
eremit- -ничество eremitliv

отше′ствие avtåg, avresa; ~ от
ми′ра сего′ hädanfärd

отшиб‖а′ть ipf -и′ть (5 e) pf slå av

отшлёп‖ывать ipf -ать pf daska;
smälla, klatscha

отшлиф‖о′вывать ipf -ова′ть pf
slipa av, bort

отшпи′л‖ивать ipf -ить pf löstaga
⁅ngt som är fäst med nålar⁆, nåla av

отшу′чиваться ipf отшути′ться (5
b) pf slå bort med skämt, skämta
bort

отщеп‖е′нец (a), -е′нка (a) avfälling,
sekterist -ля′ть ipf -и′ть (5 b) pf
slå (hugga) av, ur

отще′пок splittra, flisa, spån

отъеда′ть ipf отъе′сть (14 b) pf äta
(beta) av; fräta bort -ся bli fet

отъе′зд avresa, avfärd -ить pf sluta
åka (rida); åka (rida) bort; bli
utsliten ⁅om åkdon⁆

отъезжа′ть ipf отъе′хать (1 g) pf
avresa, resa (fara) bort; ge plats,
gå ur vägen

отъе′зжий av|resande, -gående;
avsides belägen; subst adj resande

отъе′млемый som kan (får) avyttras

отъе′сть pf till отъеда′ть äta av

отъе′шь pres av отъе′сть äta av

отъе′хать pf till отъезжа′ть
avresa

отъя′вленный allmänt känd,
allbekant, ökänd; inbiten,
oförbätterlig, ärke-

оты′грывать ipf отыгра′ть pf spela
till slut -ся återvinna det förlorade

о′тыгрыш det som vunnits tillbaka
på spel

оты′скивать ipf отыска′ть (1 a) pf
söka efter, upp; leta reda på; slå
efter, upp

отяго‖те′ть pf bli tung -ща′ть ipf
-ти′ть pf belasta, betunga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:56:27 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rusv1956/0301.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free