Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Р - распря ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ра′спря (c) tvist
распряга′ть ipf распря′чь pf spänna
ifrån
распрям‖ля′ть ipf -и′ть pf räta ut
распря′чь pf till распряга′ть spänna
ifrån
распу′гивать ipf распуга′ть,
распугну′ть pf skrämma bort
распу‖ска′ть ipf -сти′ть (5 b) pf
släppa i väg; upplösa; veckla ut;
släppa ut ⁅klänning⁆; smälta;
utsprida ⁅rykte⁆ -ся upplösas; slå ut
⁅om knoppar⁆
распу′тать pf till распу′тывать reda
ut osv.
распу′т‖ица [årstid med] dåligt
väglag -ие vägskäl
распу′т‖ник rumlare -ство
utsvävande levnadssätt -ничать ipf föra
ett utsvävande liv
распу′т‖ывать ipf -ать reda ut,
klara upp -ье avtagsväg,
korsväg; [årstid med] dåligt väglag
распуха′ть ipf распу′хнуть (8 a)
pf svälla upp
распуш‖а′ть ipf -и′ть pf burra upp;
luckra upp; ge en duvning -ся
pynta sig
распу′щен‖ность f uppsluppenhet;
självsvåld; löslighet -ный
uppsluppen, självsvåldig, otyglad
распыла′ться pf flamma upp
распыл‖я′ть ipf -и′ть pf pulverisera
распя′‖ливать ipf -лить pf spänna ut
распя′‖тие korsfästning; krucifix -ть
(10 f) pf till распина′ть korsfästa
рассади′ть pf till расса′живать
utplacera
расса′‖дка (a) utplantering -дник
plantskola; drivbänk
расса′живать ipf рассажа′ть,
рассади′ть (5 b) pf utplacera [på skilda
ställen], utplantera -ся placera sig
рассве′рливать ipf рассверли′ть pf
borra upp
рассв‖ести′ pf till рассвета′ть dagas
-е′т gryning -ета′ть ipf -ести′
pf dagas, bli dag
рассвирепе′ть pf bli rasande
рассева′ть, рассе′ивать ipf
рассе′ять (10 a) pf utså; sprida; skingra;
förströ -ся skingras
расседа′ться ipf рассе′сться pf slå
sig ned bekvämt; spricka
рассека′ть ipf рассе′чь pf hugga
sönder; klyva
рассекре′тить pf inte längre betrakta
som hemlig, frige från
hemligstämpling
расс‖еле′ние utvandring till skilda
boplatser -е′лина klyfta, spricka
-еля′ть ipf -ели′ть (5 o. 5 b) pf
låta bosätta sig på skilda platser
рассерди′ть pf reta
рассе′сться pf till расседа′ться slå
sig ned bekvämt osv.
рассе′чь pf till рассека′ть hugga osv.
рассе′ян‖ие spridning, fördrivning;
ру′сское ~ ryssar i förskingringen,
emigrerade ryssar -ный spridd,
spridande sig; förströdd
расси′живаться ipf рассиде′ться (4 а)
pf bli sittande länge; börja ruva
⁅om höna⁆
расска′з berättelse, historia
рассказа′ть pf till расска′зывать
berätta
расска′зч‖ик berättare -ица
berätterska
расска′зывать ipf рассказа′ть (1 a)
pf berätta
расскака′ться (1 a) pf sätta [av] i
galopp; hoppa oavbrutet
рассла‖бева′ть ipf -беть,
рассла′бнуть (8 a) pf bli svag, slappna
-бле′ние kraftlöshet; förlamning
-бля′ть ipf рассла′бить pf utmatta;
släppa efter på
расславля′ть ipf рассла′вить pf
prisa; utsprida ⁅rykte⁆, utbasunera
рассла′иваться ipf расслои′ться pf
skikta sig
рассле′д‖ование [noggrann]
undersökning, prövning -овать ipf o.
pf undersöka, utforska
расслои′ться pf till рассла′иваться
skikta sig
расслу′шать pf höra på; förstå
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>