Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Т - то ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
2 то så; då; månne; ~ — ~ än —
än; а ~ annars; а не ~ om inte,
annars
-то just, precis; в том-то и де′ло
det är just det
тобо′|й, -ю instr av ты du
това′р vara; gods
това′рищ kamrat; kompanjon; ~
председа′теля vice ordförande
-еский kamratlig, kollegial -ество
kamratskap; kompanjonskap; bolag
това′рный varu-; gods-
товаро... i sms. varu- -ве′дение
varukännedom -обме′н varuutbyte
тогда′ då, då för tiden; ~ как medan
[däremot] -шний dåvarande
того′ av то[т] den, den där, det, det
där; ни с ~ ни с сего′ utan ngn
som helst orsak, utan vidare; и
без ~ också frånsett detta
то′-есть det vill säga
тож alias
тожде′ственный, то′ж[д]еств‖енный
identisk -о, тожде′ственность
identitet
то′же även
той gen, dat, instr, lok sg fem av тот
den, den där
ток ström; tröskplats; ⁅fåglars⁆
spelplats
тока′р‖ничать ipf vara svarvare
-ный svarv- -ня svarveriverkstad
-ство svarvaryrket
то′карь, тока′рь m (äv. f) (2)
svarvare
токова′ть ipf spela, leka, dansa
⁅om orrar, tjädrar, tranor osv.⁆
толк [förnuftig] mening; prat, rykte;
lära; sekt; -ом redigt, klart; без -у
planlöst, oredigt
толк‖а′ть ipf -ну′ть pf knuffa, stöta
till -ся knuffas; stryka omkring
толка′ч (2) [mortel]stöt
толкл|а′, -и′, -о′ pret av толо′чь
stöta sönder, krossa
толкова′‖ние förklaring, uttolkning,
kommentar -тель m, -тельница
kommentator, uttolkare -тельный
förklarande, med kommentarer
толкова′ть ipf ис- pf förklara; tyda;
kommentera по- pf prata, samtala
толко′в‖ник kommentator,
uttolkare -ый med kommentarer
толкотня′ trängsel
толку′ pres av толо′чь stöta sönder,
krossa
толку′ч‖ий trängsel-; ~ ры′нок =
-ка (b) loppmarknad
толку′ю pres av толкова′ть
förklara osv.
толма′ч (2), -ка (b) tolk
толокно′ end. sg [havre]mjöl
толо′чь (15 a) ipf ис-, на- pf stöta
sönder, krossa; во′ду ~ fåfängt
arbeta -ся ströva omkring
толпа′ (5) mängd; skara
толпи′ться ipf с- pf trängas, flockas
то′лстенький (z 6) ganska fet
толсте′ть ipf по-, рас- pf fetma; bli
tjock[are]
толсто‖брю′хий tjockmagad
-голо′вый tjockhuvad; halsstarrig
-гу′бый med tjocka läppar -ко′жий
tjockhudad -но′гий med tjocka ben
-сте′нный med tjocka väggar -су′м
penningmatador
толстота′ tjocklek
толсту′‖ха, -шка (a) tjockis
то′лстый (3) tjock; fet; grov
толстя′к (2) tjockis
толч‖е′ние sönderstötande,
krossning -ёный krossad -ёшь pres av
толо′чь stöta sönder, krossa -ея′
kross; stamp; bränning; trängsel
-о′к stöt
то′лща tjocklek; lager, massa;
volym
то′лще komp av то′лстый tjock; fet;
grov
толщина′ tjocklek; fetma
толь m takpapp
то′лько blott; först; just; ~-что
just; ли′шь ~ (как ~) så snart som;
да и ~ och därmed basta
1 том (1 o. 3, äv. f) del, band ⁅av
bokverk⁆
2 том lok av то[т] den, den där
томага′вк tomahawk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>