- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
431

(1956) [MARC] [MARC] Author: Carl Göran Regnéll With: Mihail Handamirov, Knut Knutsson - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Т - то ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


2 то så; då; månne; ~ — ~ än —
än; а ~ annars; а не ~ om inte,
annars

-то just, precis; в том-то и де′ло
det är just det

тобо′|й, -ю instr av ты du

това′р vara; gods

това′рищ kamrat; kompanjon; ~
председа′теля vice ordförande
-еский kamratlig, kollegial -ество
kamratskap; kompanjonskap; bolag

това′рный varu-; gods-

товаро... i sms. varu- -ве′дение
varukännedom -обме′н varuutbyte

тогда′ då, då för tiden; ~ как medan
[däremot] -шний dåvarande

того′ av то[т] den, den där, det, det
där; ни с ~ ни с сего′ utan ngn
som helst orsak, utan vidare; и
без ~ också frånsett detta

то′-есть det vill säga

тож alias

тожде′ственный, то′ж[д]еств‖енный
identisk -о, тожде′ственность
identitet

то′же även

той gen, dat, instr, lok sg fem av тот
den, den där

ток ström; tröskplats; ⁅fåglars⁆
spelplats

тока′р‖ничать ipf vara svarvare
-ный svarv- -ня svarveriverkstad
-ство svarvaryrket

то′карь, тока′рь m (äv. f) (2)
svarvare

токова′ть ipf spela, leka, dansa
⁅om orrar, tjädrar, tranor osv.⁆

толк [förnuftig] mening; prat, rykte;
lära; sekt; -ом redigt, klart; без -у
planlöst, oredigt

толк‖а′ть ipf -ну′ть pf knuffa, stöta
till -ся knuffas; stryka omkring

толка′ч (2) [mortel]stöt

толкл|а′, -и′, -о′ pret av толо′чь
stöta sönder, krossa

толкова′‖ние förklaring, uttolkning,
kommentar -тель m, -тельница
kommentator, uttolkare -тельный
förklarande, med kommentarer

толкова′ть ipf ис- pf förklara; tyda;
kommentera по- pf prata, samtala

толко′в‖ник kommentator,
uttolkare -ый med kommentarer

толкотня′ trängsel

толку′ pres av толо′чь stöta sönder,
krossa

толку′ч‖ий trängsel-; ~ ры′нок =
-ка (b) loppmarknad

толку′ю pres av толкова′ть
förklara osv.

толма′ч (2), -ка (b) tolk

толокно′ end. sg [havre]mjöl

толо′чь (15 a) ipf ис-, на- pf stöta
sönder, krossa; во′ду ~ fåfängt
arbeta -ся ströva omkring

толпа′ (5) mängd; skara

толпи′ться ipf с- pf trängas, flockas

то′лстенький (z 6) ganska fet

толсте′ть ipf по-, рас- pf fetma; bli
tjock[are]

толсто‖брю′хий tjockmagad
-голо′вый tjockhuvad; halsstarrig
-гу′бый med tjocka läppar -ко′жий
tjockhudad -но′гий med tjocka ben
-сте′нный med tjocka väggar -су′м
penningmatador

толстота′ tjocklek

толсту′‖ха, -шка (a) tjockis

то′лстый (3) tjock; fet; grov

толстя′к (2) tjockis

толч‖е′ние sönderstötande,
krossning -ёный krossad -ёшь pres av
толо′чь stöta sönder, krossa -ея′
kross; stamp; bränning; trängsel
-о′к stöt

то′лща tjocklek; lager, massa;
volym

то′лще komp av то′лстый tjock; fet;
grov

толщина′ tjocklek; fetma

толь m takpapp

то′лько blott; först; just; ~-что
just; ли′шь ~ (как ~) så snart som;
да и ~ och därmed basta

1 том (1 o. 3, äv. f) del, band ⁅av
bokverk⁆

2 том lok av то[т] den, den där

томага′вк tomahawk

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:56:27 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rusv1956/0467.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free