- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
444

(1956) [MARC] [MARC] Author: Carl Göran Regnéll With: Mihail Handamirov, Knut Knutsson - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - У - удобрение ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


удобр‖е′ние gödsling; gödsel,
gödningsmedel -я′ть ipf удо′брить pf
gödsla

удо′бство bekvämlighet

удовлетвор‖е′ние tillfredsställelse;
upprättelse; gottgörelse; beviljande,
uppfyllelse -и′тельн|ый (z)
tillfredsställande, tillräcklig; -о
godkänt

удовлетвор‖я′ть ipf -и′ть pf
tillfredsställa; gottgöra, ersätta;
bevilja, villfara -ся bli tillfredsställd,
nöjd

удово′льствие tillfredsställelse, nöje;
behag

удо′д härfågel

удо′й mjölkavkastning -ливый
högmjölkande -ник mjölkspann

удорож‖а′ть ipf -и′ть pf fördyra,
höja priserna

удост‖а′ивать ipf -о′ить pf
bevärdiga, anse värd, belöna

удостовер‖е′ние förvissning; intyg,
legitimering; bevis, bekräftelse;
в ~ till bevis; ~ ли′чности
identitetsbevis -и′тельный intygs-,
styrkande, bevis-

удостоверя′ть ipf удостове′рить pf
övertyga; bekräfta, bestyrka; ~
[свою′] ли′чность legitimera sig -ся
övertyga sig, skaffa sig visshet

удосто′‖ивать ipf -ить pf bevärdiga,
anse värd; belöna -ся belönas;
få äran att

удосу′ж‖иваться ipf -иться pf
tid, hinna

удочери′ть pf adoptera ⁅en flicka⁆

у′дочк|а (b) liten metkrok; пойти′ на
-у låta narra sig

удра′ть (1 c) pf till удира′ть springa
sin kos osv.

удруч‖а′ть ipf -и′ть pf förtrycka,
ansätta; betunga; bedröva, göra
betryckt -ённость f nedslagenhet,
betryckthet

удуш‖а′ть ipf -и′ть pf kväva,
förkväva, strypa

уду′шлив‖ость f beklämning,
ängslan -ый kvävande, tryckande

уду′шье and|nöd, -täppa, astma;
ночно′е ~ nattmara

уедин‖е′ние ensamhet -ённость f
ensamhet, enslighet

уедин‖я′ть ipf -и′ть pf avskilja,
isolera -ся draga sig tillbaka i
ensamhet, isolera sig

уе′зд krets, distrikt -ить (5 b) pf
till уе′зживать tröttköra osv. -ный
krets-, distrikts-

уезжа′ть ipf уе′хать (1 g) pf fara,
resa bort, avresa

уе′зживать ipf уе′здить pf
trött|köra, -rida; göra farbar ⁅väg⁆

уёмистый rymlig, spatiös

уе′хать pf till уезжа′ть fara bort osv.

1 уж (2) snok

2 уж redan, nog

у′жас I subst skräck, förskräckelse,
förfäran, fasa II adv = ужа′сно
förskräckligt osv.

ужас‖а′ть ipf -ну′ть pf skrämma,
injaga skräck -ся bli förskräckt,
skrämd

ужа′сный (y) förskräcklig, hemsk,
ryslig, fruktansvärd, fasansfull;
ofantlig, oerhörd, utomordentlig

у′жасть f = у′жас skräck osv.

ужа′ть pf till ужима′ть pressa o. till
ужина′ть skörda

уже′ redan; ~ не icke längre

у′же komp av у′зкий trång, smal

уже′ли, уже′ль verkligen? ~ он
сказа′л это? (vanl. неуже′ли он
сказа′л э′то?) kan han månne ha
sagt detta?

уже′ние metning

ужива′ться ipf ужи′ться (5 d) pf
⁅с instr⁆ vänja sig ⁅vid⁆, komma
överens ⁅med⁆, samsas

ужи′вчивый sällskaplig; foglig

ужима′ть ipf ужа′ть (1 c) pf pressa,
trycka till

ужи′м‖истый grimaserande,
konstlad, tillgjord -ка (a) grimas;
tillgjord min

ужи′н skörd

у′жин kvällsvard, supé -ать ipf
по-, от- pf äta kvällsvard; supera

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:56:27 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rusv1956/0480.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free