- Project Runeberg -  Rysk-svensk militärordbok : förkortningar /
95

(1965) [MARC] Author: Victor Bohm - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - ППК ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ППК-ПРВ

П П К =1) передвижной паровбй котёл
rörligt ångaggregat 2)
противоперегру-зочный костюм g-dräkt
ППКу П/П-К = подполковник överstelöjtnant
П П Л =1) подвижной полевой лазарёт
rörligt fältsjukhus 2) позйция подвбдной
лбдки ubåts position 3) пункт пбмощи
легкорйненым hållplats för lätt sårade
ппл=1) подполкбвник överstelöjtnant 2)

посйдочная площйдка landningsplats
Г1ПЛК = подполкбвник överstelöjtnant
ППМ=1) поворотный пункт маршрута
flyg vändpunkt 2) противопехбтная мйна
truppmina 3) пункт пёрвой медицйнской
пбмощи förstahjälpstation
П П М П = противопехбтное мйнное пбле

truppminering
П П Н = ночнбй пулемётный прицёл IR-

sikte för kulspruta
П ПО =1) плйново-предупредйтельный
осмбтр periodisk översyn 2) полевбй
поч-тбвый отдёл fältpost I sektion, -avdelning
3) полевбй прйчечный отрйд
fälttvättför-band 4) противопожарная оборбна
brandskydd 5) противопожйрное оборудование
brandsläckningsmateriel
п/полк = подполкбвник överstelöjtnant
П П П =1) переключйтель на приём и
передачу tele
sändnings-mottagningsomkopplare 2) понтонный перепрйвочный
пункт övergångsplats (pontonmateriel) 3)
пост пёрвой пбмощи förbandspost 4)
продовольственно-питательный пункт
livsmedelsplats 5) противопехбтное
препйт-ствие stormhinder 6) пункт пёрвой
пбмощи förstahjälpstation
П ПР = 1) плйново-предупредйтельный
ре-мбнт periodisk översyn 2) пункт
пере-прйвы раненых övergångsplats för sårade
П Пр = постоянный огбнь с прбблесками

fast sken med blänksken
ППС = 1) передовбй пункт сббра донесёний
främre rapportsamlingsplats 2)
пистолёт-пулемёт Судйева kulsprutepistol
m/Suda-jev 3) полевйя почтбвая стйнция
fältpost-station 4) полк правйтельственной свйзи
regemente för statliga signalförbindelser 5)
полковбй продовольственный склад
rege-mentslivsmedelsförråd
ППСС= правила для предупреждёния
столкновёний судбв в мбре regler för
undvikande av kollisioner mellan fartyg till
sjöss (ombordläggningsreglemente)
П ПТ = полупроводниковый трибд
transistor

П П У =1) передвижнйя паровйя уста-

нбвка rörlig ångkraftanläggning 2)
передовбй пункт управлёния framskjuten
[främre] uppehållsplats 3)
помехоподавй-тельиое устрбйство
stördämpningsanord-ning 4) противоперегрУзочное устрбйство
flyg g-dräkt 5) пуско-переключаюиіее
устрбйство startreglage
П ПХ =полевйя подвижная хлебопекйрня

rörligt fältbageri
П П Ш =1) пистолёт-пулемёт
Шапошникова kulsprutepistol m/Sjaposjnikov 2)
пистолёт-пулемёт Шпйгина
kulsprutepistol m/Sjpagin
П П ША = полковая партййная шкбла
актива regementes skola för den aktiva
partikadern

П ПЭС = передвижнйя электростйнция
rörligt elkraftverk
П П Я = приббр провёрки йкорей él ankar-

provningsutrustning
ПР=1) передвижная радиостйнция rörlig
radiostation 2) перискбп развёдчика
periskop (för observation) 3) пехбтная
раз-вёдка infanterispaning 4) позиционный
райбн grupperingsutrymme 5) полоса
разрушёния förstöringszon 6) пост
регу-лйрования trafikpost 7) предёльный
ре-жйм full belastning 8) прицёп-рбспуск
timmersläpvagn 9) пункт расхождёния
авиации plats för utspridning av flygplan
10) резйновый прбвод gummiisolerad
ledning

Пр=1) предохранйтель el säkring 2)
npe-образовйтель el transformator 3)
прббле-сковый огбнь blänksken
пр = 1) пехбтная рбта skyttekompani 2)
приббр instrument, apparat[ur] 3)
прибытие ankomst 4) приказ order, befallning
5) пристань kaj 6) прбвод ledning 7)
npo-ёзд genomfart, passage 8) прожёкторная
рбта strålkastarkompani 9) пролив kart
sund 10) проспёкт aveny 11) протбк kanal
12) пруд damm 13) пулемётная рбта
kulsprutekompani
прав =прйвый höger

ПРАЛ = подвижнйя рембнтиая автоле-

тучка rörlig bilreparationsverkstad
ПРАМ = подвижнйя рембнтная
авиамастерская rörlig flygreparationsverkstad
ПРБ =1) подвижнйя рембнтная бйза
rörlig reparationsenhet 2) полевая рембнтная
бйза fältreparationsbas 3) пункт разгрузки
боеприпйсов ur[om-]lastningsplats för
ammunition

ПРВ = пёрвая вйлка art första gaffel

95

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:56:37 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rusv1965/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free