Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•328
at Billedstøtten er melisk i dobbelt Forstand:
skabt for Melos og — forestillende Mel o s.
Og det paa samme Maade som Pallas kan
forestille Athen, som Minerva undertiden kan
forestille Rom. Det er en Mel o s-Af r od i te.
Da jeg første Gang saa’ hende, traadte netop
dette ærefulde Træk af Øens Historie frem for
min Erindring, og det saa umiddelbart, som om
jeg havde hørt det i en Hvisken fra Gudindens
Læber. Hun talede til mig om et lille Folks
Evne til at blive stort, naar det hæver sig
over sin Skjæbne. Jeg læste i Marmorets Linier
en græsk Tanke, som laante Dragten fra det
Sprog, der den Gang lød omkring mig, idet den
iførte sig Mdm. de StaelsOrd: „Les individues
doivent se résigner å la destinée, mais jamais les
nationsDenne Grundsætning gaar i Med- og
Modgang igjennem den doriske Østats Historie
og har i denne Billedstøtte faaet Liv og Udtryk
under en i Sandhed inspireret Kunstners Haand.
Melos’s strengt moralske og heltemodige
Folkeaand er præget i denne Afrodites ædle og stolte
Aasyn, medens Øens tragiske Skjæbne ligger i
det Vemod, der skinner igjennem det og lige saa
vidunderlig forenes med Sjælens kjærnefriske
Sundhed, som Gudindens Skjønhed smelter
sammen med den yndige doriske Kvindes naturlige
Elskværdighed. Heri, tror jeg. ligger
Forklaringen af den Realisme, den Tilnærmelse til „en
levende Model", som man opdager hos Billed-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>