Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ajas’ sista Monolog.
{Efter Sophocles.)
Han t tår dter, mördarn, skarpast utaf alta,
Om jag på sådant hade tid att tanka.
En skänk af hjelten Hector, skänk af dfen
Jag mest bland alla dödliga har hatat ,
Och den min blick med högsta afsky såg.
Har i fiendtliga, Trojanska, jorden
Han fastad star, mot hårda stenen ijyss
Jernfrätarn, hvasst, och omsorgsfullt jag har ..
Nedstuckit honom, att han mildt och lätt
Må gifva mig en- efterlängtad d5d.
Så allt ar väl. Men forst till dig, o Zet)fi!’
Jag ber, ty det är billigt,, hjelp mig du,
Jag ber dig ej em lycka, ej om ära.
Sänd någon med det onda bud till Teijkros
Att när kring blodigt sväi;d jag stupad ligget,.
Han då må komma och begräfva mig,
Att ej förut, af någon ovän sedd,
Ett rof jag blir for foglar och för htondär.
Det ar o Zeus! min enda. bon. Mett.-dlgy
O Hennes! ock jag kallar, du som,for .
De bleka skuggor ner till Hades riken,
Ledtaga mig tUl önskad to och hvila
Da med ett säkert dfch ett hastigt språng,
Kar jag med svärdet ristar opp mitt brost.
De vidtkrrngskridande, ds eviga,
De höga Jungfrurna, som skåda allt
Hvad BMBskor lida, och som hamnat aUt,
Jag kallar ock dfe må se, hur jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>