- Project Runeberg -  Varia (filosofiska, historiska, språkvetenskapliga ämnen) /
XIII:282

(1910) [MARC] [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibelkommissionens fjärde öfversättning af nya testamentet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

282 VIKTOR RYDBERG.

C.Cantabr.,
«anda latinsk öfv., Armeniska handskr.,
Augustinus. Hieronymus, Eusebius m. fl.

Ej underligt då, om det kritiska sinnet hade alldeles svikit
kommissionen, när det gällde att skipa lag öfver det sköna,
alla hjärtan tilltalande stället Joh. 8: 1-11,där Jesus räddar
äktenskapsbryterskan frän döden och bortsänder henne med orden:
»Icke heller jag dömer dig; gå, och synda icke härefter!»
Mångenstädes har kommissionen utplånat ställen, mot hvilka
vittnesbörden, om än lika afgörande, dock icke äro så
öfrerflödande som mot detta stycke, hvilket fått kvarstå, men
med en anmärkning så affattad, att man ej kan förebrå
öfrersättningsnämnden något försök att mildra
textgranskningens fällande dom. Att stycket är oäkta, visste
man redan i fjärde århundradet, då det emellertid, enligt
Hieronymus’ utsaga, påträffades i många både grekiska och
latinska handskrifter. Med de äldsta grekiska handskrifter,
som kommit till våra dagar, förena sig som fällande vittnen
flera af de äldsta öfversättningarna och kyrkliga
skriftställare ända till Origenes’ tid. Några af de codices,
som innehålla stycket, sätta det efter slutet af Johannes’
evangelium; andra inflicka det efter Luk. 21: 88. En mängd
olika läsarter intyga, att sägnen från början varit skriftligt
spridd i olika ordalag. Ställets innehåll och det möjliga uti
att det från glömskan hägnat ett verkligt drag ur Jesu
lefverne bör i hvarje kyrklig öfrersättning tillförsäkra det
ett rum, men icke uti, utan under texten.

Vi kunna icke lämna detta ställe, utan att nödgas påpeka ett
förbiseende, hvartill kommissionen gjort sig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 22:27:14 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rydvaria/a0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free