- Project Runeberg -  Varia (filosofiska, historiska, språkvetenskapliga ämnen) /
XIII:288

(1910) [MARC] [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibelkommissionens fjärde öfversättning af nya testamentet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

åminnelse; sammalunda ock kalken efter nattvarden,
sägande: Detta är kalken, det nya testamentet i mitt
Blod, som för eder utgjutit varder.» - B. Ö.: »Och
han tog ett bröd, tackade och bröt det och gaf det åt
dem, sägande: Detta är min lekamen, som för eder
utgifven varder. Gören detta till min åminnelse!
Sammalunda tog han ock kalken efter måltiden, sägande:
Denna kalk år det nya förbundet i mitt blod, som för
eder utgjutet varder.» - I 1 Kor. 11: 23, 26: G. Ö.:
» ... Herren Jesus, i den natten, då han förrådd vardt,
tog han brödet, tackade, bröt det, och sade: Tager,
äter, detta är min lekamen som för eder brytes; detta
görer till min åminnelse. Sammalunda ock kalken efter
nattvarden, och sade: Denne kalk är det nya testamentet
i minom blod; detta görer så ofta I dricken, till min
åminnelse.» - B. Ö.: » ... Herren Jesus i den natten,
då han vardt förrådd, tog ett bröd, tackade, bröt det
och sade: Detta är min lekamen, som är utgifven för eder;
detta gören till min åminnelse! Sammalunda tog han ock
kalken efter måltiden och sade: Denna kalk är det nya
förbundet i mitt blod; detta gören, så ofta I dricken,
till min åminnelse.» - Som man finner, har B. Ö. aflägsnat
de ord, som Markus’ text och i första brefvet till
Korintierna inskjutits för att åstadkomma mer ordagrann
öfverensstämmelse, men af hvilka de senare i själfva
verket fördunklat det annars tydliga sambandet mellan
ordalydelsen hos Paulus och Lukas. Däremot kan
kommissionen knappt fritagas ifrån att i 1 Kor. 11: 24
genom sin öfrersättning af to aaq&« to (nrsp bwsv hafva satt
en själfgjord läsart i stället för den af textgranskningen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 22:27:14 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rydvaria/a0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free