- Project Runeberg -  Varia (filosofiska, historiska, språkvetenskapliga ämnen) /
XIII:306

(1910) [MARC] [MARC] Author: Viktor Rydberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibelkommissionens fjärde öfversättning af nya testamentet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ställets andemening är godt och väl; redan de äldste
kommentatorerne hafva påpekat, att ~zori~~zs här står för ~vs.
Men här är icke fråga om en utläggning, utan om en
öfversättning, och utläggningen var på detta ställe dess
onödigare, som svenskan nyttjar ordet göra, på alldeles
samma sätt som grundtexten har ~t~o för säga, påstå,
förklara, utgifva något om person eller sak, t. ex.: »man
gör händelsen värre än hon var», »man gör honom rik
fast han är fattig». I liknande mening förekommer ~tSLV~
Joh. 8: 53: :tv~ ~sciuzrv ~ots~ och där har kommissionen
också öfversatt ordarätt: »till hvem gör du dig själf’?»

Ett annat prof på en otillbörligt förklarande öfversättning
företer oss Rom. 2: 4. Här tolkar kommissionen:

»Eller föraktar du hans godhets, tålsamhets och långmodighets
rikedom, icke förstående, att Guds godhet vill föra dig till
bättring.»

Grundtexten har icke »vill föra dig» utan helt enkelt »för dig»
(~s rysL) till bättring, och då till stället icke finnes en enda
skiftande läsart, kan man icke framdraga någon sådan till ursäkt
för den tagna friheten, som utan tvifvel vill förekomma
missförstånd af meningen, men själfva verket döljer dennas
tankedjup. Hade kommissionen haft i minnet den bibliska bilden
af vinden för Guds andes verksamhet, så hade hon måhända icke
ändrat och försvagat Paulus’ uttryck. Emedan vinden för till
hamnen, är det icke sagdt, att seglaren så ställer roder och
dukar, att han kommer dit. Det är Guds godhets stadigvarande
inverkan i viss riktning på människans sinnesart, som Paulus
med detta ord kraftigt framhåller. Den gamla öfversättningen
har: »lockar dig till bättring».

Till Apostl. Gärn. 2: 24 läser man i B. Ö.: ». . .

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 22:27:14 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/rydvaria/a0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free